Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 906

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

Precautions
Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
Be sure to turn the MFP switch OFF and unplug
the MFP from the power supply before installing
the fax system.
Précautions
Veillez à retirer les morceaux de bande adhé-
sive et/ou les matériaux de rembourrage des
pièces fournies.
Veiller à mettre l'interrupteur principal du MFP
hors tension et à débrancher le MFP de la prise
secteur avant d'installer le système fax.
Precauciones
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o mate-
rial amortiguador de las partes suministradas.
Asegúrese de apagar el MFP colocando el interrup-
tor principal a OFF y desenchufe el MFP del sumin-
istro de red eléctrica antes de instalar el sistema de
fax.
Vorsichtsmaßnahmen
Entfernen Sie Klebeband und/oder Dämpfungs-
material vollständig von den mitgelieferten
Teilen.
Schalten Sie den Netzschalter des MFP aus
und trennen Sie den MFP vom Netz, bevor Sie
das Faxsystem installieren.
Precauzioni
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
Assicurarsi di aver spento l'interruttore dell'MFP
e di aver sfilato la spina dell'MFP dalla presa
prima di installare il sistema fax.
注意事项
如果附属品上带有固定胶带, 缓冲材料时务必揭
下。
请务必关闭 MFP 的开关并拔下电源插头再安装传
真组件。
주의사항
동봉품에 고정 테이프 , 완충재가 붙어 있는 경
우에는 반드시 제거할 것 .
팩스 시스템을 설치하는 경우에는 MFP 본체의
주 전원 스위치를 OFF 로 하고 전원 플러그를
뺀 다음 작업을 합니다 .
注意事項
同梱品に固定テープ、 緩衝材が付いている場合
は必ず取り外すこと。
ファクスシステムを設置する場合は、 MFP 本体の
主電源スイッチを OFF にし、 電源プラグを抜い
てから作業をおこなう。
2
2
1
Procedure
Installing the memory DIMM
1.Remove 2 screws (1), and then remove the
cover (2).
Procédure
Installation de la mémoire DIMM
1.Déposez les 2 vis (1) puis enlevez le couver-
cle (2).
Procedimiento
Instalación de la memoria DIMM
1.Quite 2 tornillos (1) y, después, desmonte la
cubierta (2).
Verfahren
Installation der DIMM-Speichermodule
1.Entfernen Sie 2 Schrauben (1) und nehmen
Sie dann die Abdeckung (2) ab.
Procedura
Installazione della memoria DIMM
1.Rimuovere 2 viti (1), e quindi rimuovere il
coperchio (2).
安装步骤
安装内存模组 DIMM
1.取下 2 个螺丝 (1), 然后取下盖板 (2)。
설치순서
메모리 DIMM 설치
1.나사 (1) 2 개를 제거하고 커버 (2) 를 제거합
니다 .
取付手順
メモリーDIMM の取り付け
1.ビス (1)2 本を外し、 カバー(2) を取り外す。
3
3
J
K
2.Install the memory DIMM (J) or the optional
memory DIMM (K) into the memory slot (3)
on the lower level (FLS).
Install it with the IC side facing down. Insert it
in the direction of the arrow until it clicks.
2.Installer la mémoire DIMM (J) ou la mémoire
DIMM en option (K) dans la fente mémoire
(3) se trouvant au niveau inférieur (FLS).
L'installer avec le côté IC en bas. L'insérer
dans la direction de la flèche jusqu'au clic.
2.Instale la memoria DIMM (J), o la memoria
DIMM opcional (K), en la ranura para memo-
ria (3) en el nivel inferior (FLS).
Instálelo con el lado IC hacia abajo.Insértela
en la dirección que indica la flecha hasta
que escuche un clic.
2.Setzen Sie das DIMM-Speichermodul (J)
oder das optionale DIMM-Speichermodul (K)
in die untere Position (FLS) der Speicher-
bank (3) ein.
Mit der IC-Seite nach unten weisend install-
ieren.Schieben Sie das Modul in
Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
2.Installare la memoria DIMM (J) o la memoria
DIMM opzionale (K) nello slot della memoria
(3) al livello inferiore (FLS).
Installare con il lato IC rivolto verso il
basso.
Inserirla nella direzione della freccia
finché non scatta in posizione.
2.将内存模组 DIMM (J) 或选购件内存模组
DIMM (K) 安装至下层 (FLS) 的内存插槽 (3)。
安装时, 将 IC 侧正面朝下。 沿箭头方向将其
插入到底直至发出喀嗒声。
2.메모리 DIMM (J) 또는 옵션 메모리
DIMM(K) 를 하단 (FLS) 의 메모리 슬롯 (3)
에 장착합니다 .
IC 면을 밑으로 할 것 .
딸칵하고 소리가 날 때까지 화살표 방향으로
삽입합니다 .
2.メモリーDIMM ( J) または、 オプションのメモ
リーDIMM(K) を下段 (FLS) のメモリース
ロット (3) に取り付ける。
IC 面を下向きに取り付けること。
カチッと音がするまで矢印方向に挿入する。

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents