Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 761

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

50
49
42.Plug the signal cable (49) for the side feeder
(A) into the paper feeder connector (50).
43.Push the side feeder (A) to connect it to the
MFP.
42.Enficher le câble de signal (49) du dispositif
du plateau d'alimentation latéral (A) dans le
connecteur (50) du bureau papier.
43.Pousser le dispositif du plateau d'alimenta-
tion latéral (A) pour le raccorder au MFP.
42.Conecte el cable de señal (49) del alimenta-
dor lateral (A) en el conector del alimentador
de papel (50).
43.Empuje el alimentador lateral (A) para
conectarlo al MFP.
42.Schließen Sie das Signalkabel (49) für den
seitlichen Einzug (A) am Papiereinzug-
Steckverbinder (50) an.
43.Drücken Sie auf den seitlichen Einzug (A),
um ihn mit dem MFP zu verbinden.
42.Collegare il cavo del segnale (49) per l'unità
di alimentazione laterale (A) nel connettore
dell'unità di alimentazione carta (50).
43.Spingere l'unità di alimentazione laterale (A)
per collegarla all'MFP.
42.将侧供纸盒 (A) 的信号线 (49) 连接到供纸盒
的接口 (50) 上。
43.按住侧供纸盒 (A), 将其与 MFP 主机连接。
42.사이드 피더 (A) 의 신호선 (49) 을 용지 급지
대의 커넥터 (50) 에 접속합니다 .
43.사이드 피더 (A) 를 밀어 MFP 본체에 접속합
니다 .
42.サイドフィーダー(A) の信号線 (49) をペー
パーフィーダーのコネクター(50) に接続す
る。
43.サイドフィーダー(A) を押し、 MFP 本体に接
続する。
A
Changing paper size (metric specifications
only)
At shipment, Letter is set for inch models and A4
is set for metric models. Use the procedure
below to change the size to B5.
Modification du format du papier (pour
spécifications métriques seulement)
À expédition, les modèles à mesure en pouces
sont réglés sur le format Letter et les modèles à
mesure métrique sur le format A4. Pour passer
au format B5, procéder de la manière suivante.
Cómo cambiar el tamaño de papel (sólo para
las especificaciones métricas)
En el momento de salida de fábrica, se config-
ura Carta para los modelos en pulgadas y A4
para los modelos en sistema métrico. Siga este
procedimiento para cambiar el tamaño a B5.
Ändern des Papierformats (nur metrische Spe-
zifikationen)
Beim Werksversand ist bei Modellen mit Zollmaß
das Format Letter voreingestellt und bei Modellen
mit metrischem Maß das Format A4.
Das Format kann wie folgend auf B5 umge-
schaltet werden.
Cambio del formato della carta (solo per le
specifiche metriche)
Al momento della spedizione, Letter è impostato
per le specifiche in pollici e A4 è impostato per
le specifiche metriche. Usare la procedura
riportata sotto per cambiare il formato a B5.
纸张尺寸更改 (仅限公制规格)
产品出厂时, 英制规格设定为 Letter、 公制规格
设定为 A4。 要将尺寸更改为 B5 时, 请按以下步骤
进行操作。
용지크기 변경 (센치 사양만)
출하시 , 인치사양은 Letter, 센치사양은 A4 로
설정되어 있습니다 . 크기를 B5 로 변경하는 경
우에는 다음 순서를 진행해 주십시오 .
[用紙サイズ変更 (センチ仕様のみ) ]
出荷時、 インチ仕様は Letter、 センチ仕様は A4
に設定されています。 サイズを B5 に変更する場
合は次の手順をおこなってください。
2
1
1.Pull out the side feeder cassette.
2.Remove a screw (1) and remove the stopper
(2).
1.Sortir le tiroir du dispositif du plateau d'ali-
mentation latéral.
2.Déposer la vis (1) et la butée (2).
1.Extraiga el cajón del alimentador lateral.
2.Quite el tornillo (1) y quite el tope (2).
1.Ziehen Sie die Papierlade des seitlichen
Einzugs heraus.
2.Entfernen Sie eine Schraube (1) und
nehmen Sie den Anschlag (2) heraus.
1.Estrarre il cassetto dell'unità di alimentazi-
one laterale.
2.Rimuovere la vite (1) e quindi rimuovere il
fermo (2).
1.拉出侧供纸盒的纸盒。
2.拆除 1 颗螺丝 (1), 拆下挡块 (2)。
1.사이드 피더의 카세트를 빼 냅니다 .
2.나사 (1) 1 개를 제거하고 스토퍼 (2) 를 떼어
냅니다 .
1.サイドフィーダーのカセットを引き出す。
2.ビス (1)1 本を外し、 ストッパー(2) を取り
外す。
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents