Yamaha SR500E 1978 Service Manual page 8

Hide thumbs Also See for SR500E 1978:
Table of Contents

Advertisement

1 Idle speed adjusting screw
2 Warm engine starter
1. Vis de réglage du régime de ralenti
2. Starter pour moteur chaud
Use a tachometer for checking and ad-
justing the engine speed.
C A U T I O N :
hen setting the engine idle speed,
arm engine starter must be set " O F F "
osition.
2. Throttle cable adjustment
NOTE:
Idle speed should be set before making this
adjustment.
a.
b.
The throttle grip should have a play of 2
5 mm (0.08 ~ 0.20 in) in the turn-
ing direction at the grip flange. If the
play is not in this range, take the follow-
ing steps for adjustment:
Loosen the adjuster (B and C) lock nuts,
and fully turn the adjusters (B and C) in.
Adjust the throttle grip free play as
specified (2 --~ 5 mm at grip flange)
by turning the adjuster (A) in or out.
NOTE:
Warm engine starter knob must be set "OFF'"
position.
Utiliser un compte-tours pour contrôler
et régler le régime du moteur.
- - A T T E N T I O N :
Lors du réglage du régime de ralenti, le
starter pour
moteur chaud
doit
être
sur
la position " O F F " .
2. Réglage du câble d'accélérateur
N.B.:
Le régime de ralenti doit être réglé avant
d'exécuter ce réglage.
a .
b.
La poignée d'accélérateur doit avoir un
jeu de 2 ~
5 mm dans le sens de rota-
tion au niveau de la collerette de la
poignée.
Si le jeu
n'a
pas
la valeur
spécifiée,
suivre
les
étapes
ci-dessous
pour effectuer le réglage:
Desserrer
les
contre-écrous
des
dis-
positifs de réglage (B et C), et visser
complètement les dispositifs de réglage
(B et C).
Régler
le
jeu
de
la
poignée
d'ac-
célérateur à la valeur spécifiée (2 --, 5
mm
au niveau de la collerette de la
poignée) en vissant ou dévissant le dis-
positif de réglage (A).
N.B.:
Le bouton du starter pour moteur chaud doit
être sur la position " O F F " .
- 4
--

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents