Yamaha WR250F(T) Owner's Service Manual page 371

Table of Contents

Advertisement

13. Montieren:
• O-Ring
• Ausströmdüse 1
• Schwimmerkammer 2
• Schwimmerkammer-Schraube
3
• Zughalterung
(Leerlaufeinstellschraube) 4
• Schlauchhalterung
(Vergaser-Entlüftungs-
schlauch) 5
14. Montieren:
• Membran (Abschaltventil) 1
• Feder (Abschaltventil) 2
• O-Ring 3
• Abschaltventil-Abdeckung 4
• Schraube
(Abschaltventil-
Abdeckung) 5
15. Montieren:
• Membran
(Beschleunigungspumpe) 1
• Feder 2
• O-Ring 3
• Beschleunigungspumpen-
Abdeckung 4
• Ablaßschlauch-Halterung 5
• Schraube (Beschleunigungs-
pumpen-Abdeckung) 6
HINWEIS:
Die Beschleunigungspumpen-Mem-
bran so montieren, daß deren Mar-
kierung a zur Feder gerichtet ist.
16. Montieren:
• Düsennadel 1
• Distanzhülse 2
• Feder 3
• Nadelsitz 4
• Drosselklappen-Platte 5
(an der Drosselklappe 6)
17. Montieren:
• Drosselklappe 1
• Drosselklappenwellen-
Schraube 2
HINWEIS:
Die Drosselklappenhebel-Rollen 3
in die entsprechenden Schlitze a
der Drosselklappe einsetzen.
13. Installare:
• Guarnizione circolare
• Getto di perdita 1
• Vaschetta 2
• Vite (vaschetta) 3
• Supporto del cavo
(cavo della vite di arresto valvola
a farfalla) 4
• Supporto flessibile
(flessibile di sfiato carburatore)
5
14. Installare:
• Diaframma
(valvola di interdizione aria) 1
• Molla
(valvola di interdizione aria) 2
• Guarnizione circolare 3
• Coperchio valvola di interdi-
zione aria 4
• Vite (coperchio valvola di inter-
dizione aria) 5
15. Installare:
• Diaframma
(pompa acceleratore) 1
• Molla 2
• Guarnizione circolare 3
• Coperchio pompa acceleratore 4
• Supporto flessibile (flessibile di
scarico) 5
• Vite (coperchio pompa accelera-
tore) 6
NOTA:
Installare il diaframma (pompa accelera-
tore) con il segno a rivolto verso la
molla.
16. Installare:
• Spillo del getto 1
• Collarino 2
• Molla 3
• Portaspillo 4
• Piastra valvola a farfalla 5
Sulla valvola a farfalla 6.
17. Installare:
• Gruppo valvola a farfalla 1
• Vite (albero farfalla) 2
NOTA:
Installare i rulli della leva della valvola
3 nelle fessure a della valvola a far-
falla.
4 - 46
VERGASER
CARBURATORE
ENG
CARBURADOR
13. Instalar:
• Junta tórica
• Surtidor de pérdida 1
• Cámara del flotador 2
• Tornillo
(cámara del flotador) 3
• Soporte de cable
(tornillo de tope del acelera-
dor) 4
• Soporte de tubo
(tubo respiradero del carbura-
dor) 5
14. Instalar:
• Diafragma
(válvula de corte de aire) 1
• Muelle
(válvula de corte de aire) 2
• Junta tórica 3
• Tapa de la válvula de corte de
aire 4
• Tornillo (tapa de la válvula de
corte de aire) 5
15. Instalar:
• Diafragma
(bomba de aceleración) 1
• Muelle 2
• Junta tórica 3
• Tapa de la bomba de acelera-
ción 4
• Soporte del tubo
(tubo de vaciado) 5
• Tornillo (tapa de la bomba de
aceleración) 6
NOTA:
Instale el diafragma (bomba de ace-
leración) con la marca a hacia el
muelle.
16. Instalar:
• Aguja del surtidor 1
• Casquillo 2
• Muelle 3
• Soporte de la aguja 4
• Placa de la válvula de mari-
posa 5
A la válvula de mariposa 6.
17. Instalar:
• Conjunto de la válvula de
mariposa 1
• Tornillo (eje del acelerador) 2
NOTA:
Instale los rodillos de la palanca de
la válvula 3 en las hendiduras a de
la válvula de mariposa.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents