Yamaha WR250F(T) Owner's Service Manual page 297

Table of Contents

Advertisement

SCHMIERUNG
Um einen reibungslosen Betrieb zu
gewährleisten, sollte das Motorrad
bei der Instandsetzung, nach dem
Einfahren sowie nach jedem Rennen
sachgemäß geschmiert werden.
1
Sämtliche Seilzüge
2
Kupplungshebel-Drehpunkt
3
Fußschalthebel-Drehpunkt
4
Fußrasten-Drehpunkt
5
Gasdrehgriff-Kontaktfläche zum
Lenker
6
Antriebskette
7
Seilzug-Führung
8
Gaszug-Ende
9
Kupplungszug-Ende
0
Warmstartzug-Ende
È YAMAHA-Seilzugschmiermittel o. Ä
verwenden.
É SAE 10W-30 Motoröl oder O-Ring-
Kettenspray verwenden.
Ê Hochqualitatives leichtes Lithiumsei-
fenfett verwenden für die nachstehen-
den Bereichen.
ACHTUNG:
Überschüssiges Fett abwischen
und von den Bremsscheiben fern-
halten.
LUBRIFICAZIONE
Per assicurare il funzionamento uni-
forme di tutti i componenti, lubrificare il
mezzo durante la predisposizione, dopo
il rodaggio e dopo ogni competizione.
1
Tutto il cavo di controllo
2
Articolazione leva della frizione
3
Articolazione pedale del cambio
4
Articolazione poggiapiede
5
Contatto tra acceleratore e manubrio
6
Catena di trasmissione
7
Porzione di avvolgimento del cavo guida
tubo
8
Estremità cavo acceleratore
9
Estremità cavo frizione
0
Estremità cavo starter per partenze a
caldo
È Per questi componenti, utilizzare un lubri-
ficante cavi Yamaha o un prodotto equi-
valente.
É Utilizzare l'olio per motori SAE 10W-30
o un lubrificante per catene adatto.
Ê Lubrificare i seguenti componenti con
grasso leggero a base di sapone di litio di
buona qualità.
ATTENZIONE:
Eliminare l'eccesso di grasso ed evi-
tare di applicare grasso sui dischi dei
freni.
3 - 106
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
CHASIS
ENGRASE
A fin de asegurar un funcionamiento
suave de todos los componentes,
engrase la máquina durante la
puesta a punto, después del rodaje y
después de cada carrera.
1
Todos los cables de control
2
Pivote de la maneta de embrague
3
Pivote del pedal de cambio
4
Pivote de la estribera
5
Contacto entre acelerador y manillar
6
Cadena de transmisión
7
Parte enrollada del cable de la guía
del tubo
8
Extremo del cable del acelerador
9
Extremo del cable de embrague
0
Extremo del cable de arranque en
caliente
È Utilice lubricante de cables Yamaha o
un producto equivalente.
É Utilice aceite de motor SAE 10W-30 o
un lubricante de cadenas adecuado.
Ê Lubrique las partes siguientes con
una grasa de jabón de litio de buena
calidad y ligera.
ATENCION:
Elimine todo exceso de grasa y
evite que llegue grasa a los discos
de freno.
INSP
ADJ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents