Yamaha WR250F(T) Owner's Service Manual page 189

Table of Contents

Advertisement

1 Fil de démarreur
2 Câble négatif de batterie
3 Faisceau de fils
4 Collier
5 Fil du feu arrière
6 Durit de mise à l'air du vase d'expansion
7 Durit du vase d'expansion
8 Câble positif de batterie
9 Relais de coupe-circuit de démarrage
0 Batterie
1 Starter-Kabel
2 Batterie-Minuskabel
3 Kabelbaum
4 Klemme
5 Rücklicht-Kabel
6 Ausgleichsbehälter-Entlüftungsschlauch
7 Ausgleichsbehälter-Schlauch
8 Batterie-Pluskabel
9 Anlaßsperrelais
0 Batterie
1 Cavo motorino di avviamento
2 Cavo negativo batteria
3 Cablaggio elettrico
4 Morsetto
5 Cavo luce posteriore
6 Flessibile di sfiato del serbatoio refrigerante
7 Flessibile del serbatoio del refrigerante
8 Cavo positivo batteria
9 Relè di interruzione del circuito di avviamento
0 Batteria
1 Cable del motor de arranque
2 Cable negativo de la batería
3 Mazo de cables
4 Abrazadera
5 Cable del piloto trasero
6 Tubo respiradero del depósito de refrigerante
7 Tubo del depósito de refrigerante
8 Cable positivo de la batería
9 Relé de corte del circuito de arranque
0 Batería
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME
SCHEMA PERCORSO DEI CAVI
DIAGRAMA DE CABLEADO
È Positionner le fil du démarreur, le câble négatif de batterie et le fais-
ceau de fils dans la fente de l'amortisseur du réservoir.
É Attacher le faisceau de fils.
Ê Attacher la durit de mise à l'air du vase d'expansion et la durit du
vase d'expansion.
Ë Ne pas laisser de mou au fil du feu arrière.
Ì Acheminer la durit du vase d'expansion à l'extérieur de la durit de
mise à l'air du vase d'expansion.
È Das Starter-Kabel, das Batterie-Minuskabel und den Kabel-
baum im Schlitz des Tankdämpfers legen.
É Den Kabelbaum befestigen.
Ê Den Ausgleichsbehälter-Schlauch und -Entlüftungsschlauch
befestigen.
Ë Das Rücklicht-Kabel muß straff sein.
Ì Den Ausgleichsbehälter-Schlauch über den Ausgleichsbehäl-
ter-Entlüftungsschlauch führen.
È Collocare il cavo del motorino di avviamento, il cavo negativo della
batteria e il cablaggio elettrico nella fessura dell'ammortizzatore del
serbatoio.
É Fissare il cablaggio elettrico.
Ê Fissare il flessibile di sfiato e il flessibile del serbatoio refrigerante.
Ë Tendere bene il cavo della luce posteriore.
Ì Far passare il flessibile del serbatoio refrigerante all'esterno del rela-
tivo flessibile di sfiato.
È Sitúe el cable del motor de arranque, el cable negativo de la
batería y el mazo de cables en la hendidura del amortiguador
del depósito.
É Sujete el mazo de cables.
Ê Sujete el tubo respiradero y el tubo del depósito de
refrigerante.
Ë No deje que se afloje el cable del piloto trasero.
Ì Pase el tubo del depósito de refrigerante por el exterior del
tubo respiradero del mismo.
2 - 110
SPEC

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents