Yamaha WR250F(T) Owner's Service Manual page 801

Table of Contents

Advertisement

4.
Einstellen:
• Leerlaufdrehzahl
Siehe
unter
"LEERLAUF-
DREHZAHL EINSTELLEN" in
KAPITEL 3
Dünne Leiter (Kabel) 2, wie in
5.
der Abbildung gezeigt, in den
Drosselklappensensor-Steckver-
binder 1 stecken und das Meß-
gerät daran anschließen.
Meßkabel (+) → Gelb 3
Meßkabel (–) → Schwarz 4
ACHTUNG:
• Die elektrischen Leiter nicht tie-
fer als notwendig in den Steck-
verbinder stecken, um dessen
Wasserdichtigkeit
nicht
beeinträchtigen.
• Darauf achten, daß kein Kurz-
schluß
vorliegt,
Beschädigung der elektrischen
Anlage zu vermeiden.
6.
Den Motor starten.
7.
Einstellen:
• Drosselklappensensor-Aus-
gangsspannung
Arbeitsvorgang:
Den Einbauwinkel des Drossel-
klappensensors 1 so einstellen,
daß die vorgeschriebene Aus-
gangsspannung anliegt.
HINWEIS:
Die Ausgangsspannung muß mit
einem präzisen Digitalmeßgerät
erfaßt werden.
Drosselklap-
Meßgerät-
pensensor-
Ausgangs-
spannung
0,58–0,78 V
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
SISTEMA SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
4.
Regolare:
• Regime del minimo
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE
DEL MINIMO" nel CAPITOLO
3.
5.
Inserire i conduttori elettrici di pic-
cole
nell'accoppiatore del sensore posi-
zione farfalla 1 come indicato
nella figura e collegare il tester.
Tester (+) cavo → Cavo giallo 3
Tester (–) cavo → Cavo nero 4
ATTENZIONE:
• Non inserire i conduttori elettrici
più
del
potrebbe ridurre l'impermeabilità
zu
dell'accoppiatore.
• Assicurarsi che non si sviluppi un
cortocircuito tra i terminali poiché
um
eine
potrebbe danneggiare i componenti
elettrici.
6.
Avviare il motore.
7.
Regolare:
• Tensione in uscita sensore posi-
zione farfalla
Operazioni per la regolazione:
Regolare l'angolo di installazione del
sensore posizione farfalla 1 per rag-
giungere la tensione in uscita indi-
cata.
NOTA:
Misurare con precisione la tensione
in uscita con un voltmetro elettronico
digitale che consente una lettura age-
vole di tensioni ridotte.
Wahl-
schalter
DCV
DROSSELKLAPPENSENSOR
REGIME
2
dimensioni
(cavo)
necessario
poiché
ciò
Tensione in
Posizione
uscita sensore
del selet-
posizione far-
tore del
falla
tester
0,58 ~ 0,78 V
DCV
6 - 64
ELEC
4.
Ajustar:
• Ralentí del motor
Consulte
el
"AJUSTE DEL RALENTÍ DEL
MOTOR" del CAPÍTULO 3.
5.
Introduzca los conductores eléc-
tricos finos 2 (cable) en el aco-
plador del sensor de posición del
acelerador 1, como se muestra,
y conecte el comprobador.
Comprobador (+) cable →
Cable amarillo 3
Comprobador (–) cable →
Cable negro 4
ATENCION:
• No introduzca los conductores
eléctricos más de lo necesario,
pues se puede reducir la estan-
queidad del acoplador.
• Verifique que no se desarrolle
un cortocircuito entre los termi-
nales;
ello
podría
daños en los componentes eléc-
tricos.
6.
Arranque el motor.
7.
Ajustar:
• Voltaje del sensor de posición
del acelerador
Procedimiento de ajuste:
Ajuste el ángulo del sensor de
posición del acelerador 1 hasta
obtener el voltaje de salida espe-
cificado.
NOTA:
Mida con precisión el voltaje de
salida con un voltímetro electró-
nico y digital que proporcione una
lectura fácil de voltajes pequeños.
Voltaje del
sensor de
del selector
posición del
acelerador
0,58 ~ 0,78 V
+
apartado
provocar
Posición
del com-
probador
DCV

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents