Yamaha WR400F(M) Owner's Service Manual page 479

Wr series
Table of Contents

Advertisement

Etrier
1.
Contrôler:
Surface interne du maître-
cylindre a
Usure/rayures
l'ensemble étrier.
Å Avant
ı Arrière
2.
Contrôler:
Piston d'étrier 1
Usure/rayures
l'ensemble piston d'étrier.
AVERTISSEMENT
Toujours changer les joints de piston
et antipoussière 2 lors d'un démon-
tage d'étrier.
Tuyau de frein
1.
Contrôler:
Tuyau de frein 1
Craquelure/endommagement
Changer.
REMONTAGE ET MONTAGE
AVERTISSEMENT
Toutes les pièces internes doivent
être nettoyées en utilisant unique-
ment du liquide de frein.
Avant de les remonter, lubrifier les
pièces internes avec du liquide de
frein.
Toujours changer les joints de pis-
ton et antipoussière lors d'un
démontage d'étrier.
Piston d'étrier
1.
Nettoyer:
Etrier
Joint de piston
Joint antipoussière
Piston d'étrier
Les nettoyer avec le liquide de
frein.
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Bremssattel
1.
Kontrollieren:
Hauptbremszylinderboh-
rung a
Verschleiß/Riefen
Changer
sattel-Bauteile erneuern.
Å Vorn
ı Hinten
2.
Kontrollieren:
Bremskolben 1
Changer
Verschleiß/Riefen
Bremssattel-Bauteile erneu-
ern.
WARNUNG
Nach dem Zerlegen des Bremssat-
tels müssen die Bremskolben-
Dichtringe 2 erneuert werden.
Bremsschlauch
1.
Kontrollieren:
Bremsschlauch 1
Rißbildung/Beschädigung
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
WARNUNG
Alle inneren Bauteile müssen
mit
frischer
gereinigt werden.
Vor dem Einbau frische Brems-
flüssigkeit auf die inneren Bau-
teile auftragen.
Die
Bremskolben-Dichtringe
sind bei jeder Zerlegung des
Bremssattels zu erneuern.
Bremskolben
1.
Reinigen:
Bremssattel
Dichtring
Staubschutzring
Bremskolben
Mit Bremsflüssigkeit reini-
gen.
Brems-
Die
Bremsflüssigkeit
5 - 16
CHAS
Caliper
1.
Inspeccionar:
Superficie interna del cilindro
del caliper a
Desgaste/Marcas de muescas
Reemplazar el conjunto del
caliper.
Å Delantero
ı Trasero
2.
Inspeccionar:
Pistón del caliper 1
Desgaste/Marcas de muescas
Reemplazar el conjunto del
pistón del caliper.
ADVERTENCIA
Reemplace los retenes del pistón y el
guardapolvos 2 cada vez que des-
monte el caliper.
Tubo del freno
1.
Inspeccionar:
Tubo del freno 1
Grietas/Daños
Reemplazar.
MONTAJE E INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Debe limpiar todas las piezas inter-
nas con líquido de frenos nuevo.
Debe engrasar las piezas internas
con líquido de frenos cuando las ins-
tale.
Reemplace los retenes del pistón y el
guardapolvos cada vez que des-
monte el caliper.
Pistón del caliper
1.
Limpiar:
Caliper
Retén del pistón
Guardapolvos
Pistón del caliper
Límpielos con líquido de fre-
nos.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2000 wr450f2000 wr450fmWr450 m 2000Wr400f

Table of Contents