Yamaha WR400F(M) Owner's Service Manual page 509

Wr series
Table of Contents

Advertisement

Soupape de base
1.
Contrôler:
Ensemble clapet 1
Usure/endommagement
Changer.
Joint torique 2
Endommagement
Ressort de fourche
1.
Mesurer:
Longueur libre de ressort de
fourche a
Hors spécification
Longueur libre de ressort
de fourche:
Standard
<Limite>
460 mm
455 mm
(18,1 in)
(17,9 in)
Tube interne
1.
Contrôler:
Tube interne a
Rayures
Réparer ou rempla-
cer.
Utiliser du papier de verre
humide n˚ 1.000.
Butée hydraulique endomma-
gée
Changer.
Déformations de tube interne
Hors spécification
Utiliser le comparateur 1.
Limite de déformation de
tube interne:
0,2 mm (0,008 in)
N.B.:
La valeur de courbure est indiquée par la
moitié de la valeur du comparateur à
cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube
interne tordu, car cela risquerait de
l'affaiblir dangereusement.
Tube externe
1.
Contrôler:
Tube externe 1
Rayures/usure/endommage-
ment
Changer.
Luftventil
1.
Kontrollieren:
Luftventil 1
Verschleiß/Beschädigung
Erneuern.
O-Ring 2
Beschädigung
Changer.
Gabelfeder
1.
Messen:
Ungespannte Länge der Ga-
belfeder a
Changer.
Unvorschriftsmäßig
Erneuern.
Ungespannte Länge der
Gabelfeder
Standard
460 mm
Gleitrohr
1.
Kontrollieren:
Gleitrohr a
Riefen
oder erneuern.
Naßschleifpapier der Kör-
nung 1.000 verwenden.
Dämpferrohrbuchse
beschädigt
Standrohrverbiegung
Unvorschriftsmäßig
Changer.
Erneuern.
Eine Meßuhr 1 verwenden.
Max.
gung
HINWEIS:
Die Verbiegung entspricht der Hälfte
der Meßuhr-Anzeige.
WARNUNG
Niemals versuchen, ein verzoge-
nes Standrohr zu richten, weil da-
durch seine Stabilität verloren
geht.
Standrohr
1.
Kontrollieren:
Standrohr 1
Riefen/Verschleiß/Beschä-
digung
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
Erneuern.
<Grenzwert>
455 mm
Instand setzen
Erneuern.
Standrohrverbie-
0,2 mm
Erneuern.
5 - 31
CHAS
Válvula base
1.
Inspeccionar:
Conjunto de la válvula 1
Desgaste/daños
zar.
Junta tórica 2
Daños
Reemplazar.
Resorte de la horquilla
1.
Medir:
Longitud libre del resorte de la
horquilla a
Fuera de especificaciones
Reemplazar.
Longitud libre del resorte
de la horquilla:
Estándar
<Límite>
460 mm
455 mm
(18,1 in)
(17,9 in)
Tubo interno
1.
Inspeccionar:
Superficie del tubo interno a
Marcas de muescas
o reemplazar.
Utilice papel esmeril húmedo
de grado 1.000.
Pieza de bloqueo del aceite
dañada
Reemplazar.
Deformaciones
interno
Fuera de especificaciones
Reemplazar.
Utilice el calibre de cuadrantes
1.
Límite de deformación del
tubo interno:
0,2 mm (0,008 in)
NOTA:
El valor de deformación se indica como
la mitad del valor de la lectura del cali-
bre de cuadrantes.
ADVERTENCIA
No intente enderezar un tubo interno
deformado ya que podría debilitarlo
peligrosamente.
Tubo externo
1.
Inspeccionar:
Tubo externo 1
Marcas de muestras/Desgaste/
Daños
Reemplazar.
Reempla-
Reparar
del
tubo

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2000 wr450f2000 wr450fmWr450 m 2000Wr400f

Table of Contents