Yamaha WR400F(M) Owner's Service Manual page 617

Wr series
Table of Contents

Advertisement

Réglage de l'aiguille
L'aiguille se règle en la changeant.
Aiguille standard
* Excepté pour l'USA
La longueur de la partie conique des
aiguilles destinées à cette machine est
fixe, mais l'angle de conicité et le diamè-
tre de la partie droite diffèrent selon les
aiguilles.
<Exemple>
OBDRS - 3
Position du clip
Diamètre a de la par-
tie droite
Angle de conicité b
Effets du changement d'aiguille (réfé-
rence)
(Diamètre de la partie droite)
Une modification du diamètre de la par-
tie droite modifie l'émulsion air-essence
à une ouverture des gaz de 1/8 à 1/4.
A
1/4
1/2
3/4
T
R
Å Ralenti
ı Complètement ouvert
(Angle de conicité)
Une conicité moindre réduit la richesse
de l'émulsion air-essence à pleine ouver-
ture des gaz. Pour modifier l'émulsion à
1/2 ouverture uniquement, il convient de
changer également le gicleur principal.
1/4
1/2
3/4
A
C
E
Å Ralenti
ı Complètement ouvert
Düsennadel einstellen
Die Düsennadel wird eingestellt,
indem sie ausgetauscht wird.
OBDRS
*OBDRQ
Standard-Düsennadel
* Nicht USA
Der konische Teil hat bei jeder
Düsennadel für dieses Modell die-
selbe Länge; die Nadeln sind aber in
Ausführungen mit unterschiedlichen
Konuswinkeln und unterschiedlichen
Durchmessern des geraden Teils
erhältlich.
<Beispiel>
OBDRS - 3
Wirkung des Austausch
s der Düsennadel
(Durchmesser des geraden Teils)
Der Durchmesser des geraden Teils
beeinflußt
Gemisch bei 1/8–1/4 geöffnetem
Gasdrehgriff.
B
+10%
A
1/4
S
–10%
Å Leerlauf
ı Vollgas
(Konus)
Ein schmaler Konus beeinflußt das
Luft-Kraftstoff-Gemisch bei Vollgas.
Um das Luft-Kraftstoff-Gemisch nur
bei Halbgas zu verändern, muß auch
die Hauptdüse eingestellt werden.
B
+5%
1/4
A
D
–5%
Å Leerlauf
ı Vollgas
REGLAGE
EINSTELLUNG
OBDRS
*OBDRQ
Clip-Position
Durchmesser a des
geraden Teils
Konuswinkel b
das
Luft-Kraftstoff-
B
1/2
3/4
+10%
T
S
R
–10%
1/2
3/4
B
+5%
C
D
E
–5%
7 - 6
T U N
AJUSTE
Ajuste de la aguja del surtidor
La aguja del surtidor se ajusta cambián-
dola.
Aguja del surtidor están-
dar
* Excepto para USA
Las partes cónicas de todas las agujas del
surtidor tienen las mismas posiciones de
arranque pero las agujas están disponi-
bles con diferentes ángulos cónicos y
diámetros de partes rectas.
<Ejemplo>
OBDRS - 3
Posición del clip
Diámetro a de la parte
recta
Ángulo cónico b
Efectos del cambio de la aguja del sur-
tidor (referencia)
(Diámetro de la parte recta)
Al cambiar el diámetro de la parte recta
se ajusta la mezcla de aire y combustible
cuando el acelerador tiene una abertura
de 1/8 a 1/4.
A
1/4
1/2
3/4
T
R
Å Ralentí
ı Completamente abierto
(Conicidad)
Una conicidad más pequeña afecta a la
riqueza de la mezcla de aire y combusti-
ble cuando el acelerador está completa-
mente abierto. Para cambiar la mezcla de
aire y combustible con el acelerador a la
mitad, debe ajustar también el surtidor
principal.
1/4
1/2
3/4
A
C
E
Å Ralentí
ı Completamente abierto
OBDRS
*OBDRQ
B
+10%
S
–10%
B
+5%
D
–5%

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2000 wr450f2000 wr450fmWr450 m 2000Wr400f

Table of Contents