Yamaha WR400F(M) Owner's Service Manual page 231

Wr series
Table of Contents

Advertisement

REGLAGE DE LA FLECHE DE CHAINE DE TRANSMISSION
INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
5.
Monter:
Chaîne de transmission 1
Raccord 2
Agrafe de l'attache rapide
3
New
ATTENTION:
Veiller à insérer l'agrafe de l'attache
rapide dans le sens indiqué.
a Sens de la marche
6.
Lubrifier:
Chaîne de transmission
Lubrifiant de chaîne de
transmission:
Huile moteur SAE 10W-
30 ou un lubrifiant pour
chaîne adéquat
REGLAGE DE LA FLECHE DE
CHAINE DE TRANSMISSION
1.
Surélever la roue arrière en pla-
çant la cale appropriée sous le
moteur.
2.
Contrôler:
Flèche de la chaîne de trans-
mission a
Au-dessus du boulon de fixa-
tion de la garde de joint.
Hors spécification
Flèche de la chaîne de
transmission:
40 à 50 mm (1,6 à 2,0 in)
N.B.:
Avant de procéder à la vérification ou au
réglage, faire tourner plusieurs fois la
roue arrière et contrôler plusieurs fois la
tension de la chaîne pour déterminer la
tension maximale. Contrôler et régler la
flèche de la chaîne lorsque la roue arrière
se trouve dans la position de chaîne en
tension maximale.
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN
5.
Montieren:
Antriebskette 1
Laschen 2
Kettenschloßfeder 3
ACHTUNG:
Die Kettenschloßfeder bei der
Montage wie abgebildet ausrich-
ten.
a Drehrichtung
6.
Schmieren:
Antriebskette
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG
EINSTELLEN
1.
Das Motorrad am Motor auf-
bocken, um das Hinterrad vom
Boden abzuheben.
2.
Kontrollieren:
Antriebsketten-Durchhang
a
über der Kettenführungs-
Schraube.
Régler.
Unvorschriftsmäßig
stellen.
HINWEIS:
Vor dem Prüfen oder dem Einstellen
des Kettendurchhangs das Hinter-
rad mehrere Umdrehungen durch-
drehen und den Kettendurchhang
über die gesamte Länge der Kette
prüfen. Die Einstellung des Ketten-
spiels muß an der straffsten Stelle
der Kette vorgenommen werden.
New
Empfohlenes Schmier-
mittel
Motoröl oder Ketten-
spray
Ein-
Antriebsketten-Durch-
hang
40–50 mm
3 - 33
INSP
ADJ
5.
Instalar:
Cadena de transmisión 1
Junta 2
Clip de la unión principal 3
New
PRECAUCION:
Asegúrese de instalar el clip de la
unión principal en la dirección que se
indica.
a Dirección de giro
6.
Lubricar:
Cadena de transmisión
Lubricante de la cadena
de transmisión:
Aceite de motor SAE
10W-30 o lubricantes
para cadenas apropiado
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA
CADENA DE TRANSMISIÓN
1.
Eleve la rueda trasera colocando
un soporte apropiado debajo del
motor.
2.
Comprobar:
Tensión de la cadena de trans-
misión a
Por encima del perno de insta-
lación de seguridad del retén.
Fuera de especificaciones
Ajustar.
Tensión de la cadena de
transmisión:
40 ~ 50 mm (1,6 ~ 2,0 in)
NOTA:
Antes de comprobar o ajustar la cadena
de transmisión, gire la rueda trasera
varias revoluciones y revise la tensión en
distintos puntos hasta encontrar el punto
de mayor tensión. Compruebe y ajuste la
tensión de la cadena cuando la rueda tra-
sera esté en el "punto de mayor tensión".

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2000 wr450f2000 wr450fmWr450 m 2000Wr400f

Table of Contents