Yamaha WR250F(N) Owner's Service Manual page 531

Wr series
Table of Contents

Advertisement

Soupape de base
1.
Contrôler:
Ensemble clapet 1
Usure/endommagement
Remplacer.
Joint torique 2
Endommagement
cer.
Ressort de fourche
1.
Mesurer:
Longueur libre de ressort de
fourche a
Hors spécification
cer.
Longueur libre de ressort
de fourche:
460 mm (18,1 in)
<Limite>: 455 mm
(17,9 in)
Tube plongeur
1.
Contrôler:
Tube plongeur a
Rayures
Réparer ou rempla-
cer.
Utiliser du papier de verre
humide n˚ 1.000.
Butée hydraulique endomma-
gée
Remplacer.
Déformations de tube plongeur
Hors spécification
cer.
Utiliser le comparateur 1.
Limite de déformation de
tube plongeur:
0,2 mm (0,008 in)
N.B.:
La valeur de courbure est indiquée par la
moitié de la valeur du comparateur à
cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube
plongeur tordu, car cela risquerait de
l'affaiblir dangereusement.
Fourreau
1.
Contrôler:
Fourreau 1
Rayures/usure/endommage-
ment
Remplacer.
Luftventil
1.
Kontrollieren:
Luftventil 1
Verschleiß/Beschädigung
Erneuern.
O-Ring 2
Beschädigung
Rempla-
Gabelfeder
1.
Messen:
Ungespannte Länge der Ga-
belfeder a
Rempla-
Unvorschriftsmäßig
Erneuern.
Ungespannte Länge der
Gabelfeder
460 mm
<Grenzwert> 455mm
Gleitrohr
1.
Kontrollieren:
Gleitrohr a
Riefen
oder erneuern.
Naßschleifpapier der Kör-
nung 1.000 verwenden.
Dämpferrohrbuchse
beschädigt
Standrohrverbiegung
Unvorschriftsmäßig
Rempla-
Erneuern.
Eine Meßuhr 1 verwenden.
Max.
gung
0,2 mm
HINWEIS:
Die Verbiegung entspricht der Hälfte
der Meßuhr-Anzeige.
WARNUNG
Niemals versuchen, ein verzoge-
nes Standrohr zu richten, weil da-
durch seine Stabilität verloren
geht.
Standrohr
1.
Kontrollieren:
Standrohr 1
Riefen/Verschleiß/Beschä-
digung
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Erneuern.
Instand setzen
Erneuern.
Standrohrverbie-
Erneuern.
5 - 32
CHAS
Valvola base
1.
Ispezionare:
Gruppo valvola 1
Usura/danno
Sostituire.
O-ring 2
Danni
Sostituire.
Molla della forcella
1.
Misurare:
Lunghezza libera della molla
della forcella a
Fuori specifica
Lunghezza
libera
molla della forcella:
460 mm (18,1 in)
<Limite>: 455 mm
(17,9 in)
Tubo di forza
1.
Ispezionare:
Superficie tubo di forza a
Rigature
Riparare o sostitu-
ire.
Utilizzare carta vetrata umida
di grana n. 1.000.
Pezzo di bloccaggio dell'olio
danneggiato
Sostituire.
Deformazioni tubo di forza
Fuori specifica
Utilizzare un comparatore 1.
Limite di curvatura del
tubo di forza:
0,2 mm (0,008 in)
NOTA:
Il valore di deformazione corrisponde
alla metà del valore indicato dal compa-
ratore.
AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare un tubo di
forza piegato, poiché esso ne risulte-
rebbe pericolosamente indebolito.
Fodero
1.
Ispezionare:
Fodero 1
Rigature/usura/danno
tuire.
Sostituire.
della
Regolare.
Sosti-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2001 wr250fn2001 wr250fWr250f

Table of Contents