Yamaha WR250F(N) Owner's Service Manual page 63

Wr series
Table of Contents

Advertisement

MISE
EN
MARCHE
MOTEUR CHAUD
Ne pas activer le bouton de démarrage a
froid ni l'accélérateur. Ouvrir le bouton
de démarrage à chaud (rouge) et mettre
le moteur en marche en actionnant le
avec force kick.
Dès que le moteur tourne, refermer le
passage de l'air en enfonçant le bouton
de démarrage à chaud.
Mise en marche du moteur après une
chute
Ouvrir le bouton de démarrage à chaud
(rouge) et mettre le moteur en marche.
Dès que le moteur tourne, refermer le
passage de l'air en enfonçant le bouton
de démarrage à chaud.
Le moteur ne se met pas en marche
Tirer complètement le bouton de démar-
rage à chaud (rouge), tirer le levier de
décompression et tout en maintenant le
levier, actionner le kick 10 à 20 fois afin
de vider le moteur.
Remettre ensuite le moteur en marche.
Se reporter à "Mise en marche du moteur
après une chute".
Bouton
Gaz
démar-
donnés*
rage à
Température atmos-
3 ou 4
phérique = 5 ˚C (41 ˚F)
fois
maximum
Température atmos-
phérique = 5 ˚C (41 ˚F)
Aucun
minimum
Température atmos-
phérique normale =
Aucun
entre 5˚C (41 ˚F) et
25 ˚C (77 ˚F)
Température atmos-
phérique = 25 ˚C
Aucun
(77 ˚F) minimum
Mise en marche d'un
Aucun
moteur presque froid
Mise en marche d'un
Aucun
moteur chaud
Mise en marche après une
Aucun
chute
* Donner des gaz avant d'actionner le kick.
ATTENTION:
Dans un premier temps, observer la
procédure de rodage suivante afin
d'assurer le meilleur rendement et
éviter d'endommager le moteur.
MISE EN MARCHE ET RODAGE
STARTEN MIT WARMEM MOTOR
D'UN
Zum Anlassen des warmen Motors
weder den Kaltstarterknopf drücken
noch den Gasdrehgriff öffnen, son-
dern lediglich den Heißstarterknopf
(rot) herausziehen und den Kickstar-
ter kräftig durchtreten.
Sobald der Motor anspringt, den
Heißstarterknopf wieder einschie-
ben, um den Luftweg zu schließen.
Wiederanstarten nach einem Sturz
Den Heißstarterknopf (rot) heraus-
ziehen
Sobald der Motor anspringt, den
Heißstarterknopf wieder einschie-
ben, um den Luftweg zu schließen.
Wenn der Motor nicht anspringt
Den Heißstarterknopf (rot) ganz her-
ausziehen, den Dekompressionshe-
bel ziehen und dabei gleichzeitig den
Kickstarter 10–20 Mal durchtreten,
um den Zylinder zu entleeren.
Anschließend den Motor wie oben
unter "Wiederanstarten nach einem
Sturz" anlassen.
Bouton
de
de
démar-
Lufttemperatur unter
rage à
chaud
5 ˚C
froid
(rouge)
Lufttemperatur über
5 ˚C
OUI
NON
Lufttemperatur zwi-
schen 5 und 25 ˚C
Lufttemperatur über
OUI
NON
25 ˚C
Motor nach langer Zeit
anlassen
OUI/
NON
Warmen Motor anlassen
NON
Motor nach einem Sturz
anlassen
NON
NON
* Den Gasdrehgriff vor dem Kickstarten betätigen
ACHTUNG:
OUI
NON
Der Motor darf während der Ein-
NON
OUI
fahrzeit
sprucht werden. Darum sollten die
NON
OUI
nachfolgenden
sorgfältig gelesen und genau be-
achtet werden.
ANLASSEN UND EINFAHREN
AVVIO E RODAGGIO
und
den
Motor
starten.
Gas-
Heiß-
dreh-
Kaltstar-
starter-
griff
terknopf
knopf
öffnen*
(rot)
3–4
Ja
nein
Nein
Ja
nein
Nein
Ja/nein
nein
Nein
nein
nein
Nein
Ja
nein
Nein
nein
Ja
Nein
nein
Ja
nicht
zu
stark
bean-
Anweisungen
1 - 16
GEN
INFO
AVVIAMENTO DI UN MOTORE
CALDO
Non agire sulla manopola di avviamento
a freddo e sull'acceleratore. Aprire la
manopola di avviamento a caldo (rossa)
e avviare il motore agendo con forza
sulla pedivella di avviamento e con un
colpo deciso.
Non appena il motore si avvia, premere
la manopola di avviamento a caldo per
interrompere il passaggio dell'aria.
Riavviamento del motore dopo una
caduta
Tirare la manopola di avviamento a
caldo (rossa) e avviare il motore. Non
appena il motore si avvia, premere la
manopola di avviamento a caldo per
interrompere il passaggio dell'aria.
Mancato avviamento del motore
Estrarre completamente la manopola di
avviamento a caldo (rossa), tirare la leva
di decompressione verso il manubrio e
mantenendola tirata, agire sulla pedivella
di avviamento 10 - 20 volte per pulire il
motore.
Quindi, riavviare il motore.
Fare riferimento al paragrafo "Riavvia-
mento del motore dopo una caduta".
Funzio-
namento
Mano-
della
pola di
mano-
avvia-
pola
mento a
dell'accel
freddo
eratore*
Temperatura dell'aria
Aprire 3
= inferiore a 5 ˚C
o 4 volte
(41 ˚F)
Temperatura dell'aria
= superiore a 5 ˚C
Nessuno
(41 ˚F)
Temperatura dell'aria
(temperatura normale)
Nessuno ON/OFF
= tra 5 ˚C (41 ˚F) e
25 ˚C (77 ˚F)
Temperatura dell'aria
= superiore a 25 ˚C
Nessuno
(77 ˚F)
Avviamento del motore
dopo un lungo periodo di
Nessuno
tempo
Riavviamento di un
Nessuno
motore caldo
Riavviamento di un
Nessuno
motore dopo una caduta
* Agire sulla manopola dell'acceleratore prima dell'avvia-
mento a pedale.
ATTENZIONE:
Rispettare le seguenti procedure di
rodaggio durante la messa in funzione
iniziale per garantire prestazioni otti-
mali ed evitare danni al motore.
Mano-
pola di
avvia-
mento a
caldo
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2001 wr250fn2001 wr250fWr250f

Table of Contents