2• Assembly•
2• Zusammenbau.
2• Montage.
2• Montaje
2• Montaggio•
2• Montering•
_
Before the tractor
be used certain
must be
can
parts
as o
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_)Vor
der Anwendung des Aufsitzm_hers
m0ssen gewisse
Teile eingebaut warden, die ass Transportgr0nden in der
Varpack-ung lose beigef0gt sind.
_)
Avant d'utiliser la tondeuse
certains _l_ments
autoport_e,
livr_s dans I'emballage doivent _tre months.
(_
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
Primadiusareiltrattora,
montarealcuneparticheperragioni
d; trasporto sono confezionate a parte.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de embanage.
1
..L
STEERING
WHEEL
•
Mount extension shaft (1).
•
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
•
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
•
Assemble large flat washer, Iockwasher and 5/16 hex
bolt. Tighten securely.
•
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION SHAFT
@
LENKRAD
DieVerl&ngerungswelle (1).
LenkwellengehSuse einbauen. Daf,",r sorgen, dal3die F0h-
rungsbolzen in diejeweils daf0rvorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks_.ulenverl_ngerung
auf. Pr0fen, dal3 die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die gro_e Unterlegscheibe, den Federing und die 5/16
Zoll Sechskantschraube montieren. Sicher festziehen.
•
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindr0cken
1. VERLANGERUNGSWELLE
18