Craftsman 27758 Instruction Manual page 61

Table of Contents

Advertisement

6
(_1.
Palanca de Control Del Movimento
2.
Neutro Cierre Met_lico
3.
Perno de Regulaci6n
(_1.
Leva Di Comando Del Movimento
2.
Blocco In Posizione Folle
3.
Bullone Di Regolazione
(_1.
Stuurbedieningshandel
2. Vrijloop- Sluitboomgrendel
3. Stelbout
(_)
REGULACI(_N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del osmbio mec_nico
ya viene predefinida pot la Casa constructora y por Io tanto
no requiere ulteriores regulaciones.
Aflo ar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de a rueda posterior derecha;
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mec_.nico hasta Ilevarla en
una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante
ni atr_s;
Mantener la palanca de controldel movimiento del osmbio
mec_.nico en esta posici6n y apagar el motor;
Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada,
aflojar el perno de regulacibn;
Mover la palanca
de control
del movimiento
en
posici6n neutro (N) (cierre metdlico);
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
NOTA: desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno
de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz_.ndose adelante y atrds, despu_s
de
esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro,
efectuar las operaciones
indiosdas de seguida:
Aflojar el perno de regulacibn.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direcci6n de deslizamiento.
Enrososr bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones ar-
riba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados.
61
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DI COMANDO
DEL MOVIMENTO DEL MECCANISMO
DEL
CAMBIO
La leva di comando del movimento
del meccanismo
del
cambio _. stata impostata al momento della fabbricazione e
non dchiede pertanto ulteriod regolazionL
Allentare
il bullone di regolazione
di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo
poi leggermente
Avviare il motore e spostare la leva di comando del
mecosnismo del cambio finch6 in trattore non si muove
avanti o indietro;
Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere
il motore;
Con la leva nella stessa posizione, allentare il bullone di
regolazione;
Spostare la leva in posizione folle (N) (blosco),
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatrice nella po-
sizione pie bassa per aumentare il gioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
Seil trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del mecosnismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione dello scorrimento.
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
Avviare il motore e provarlo.
Seiltrattoretende
ancoraa muoversi, dpetereleoperazioni
sopra descritte fino ad ottenero i risultati desiderati.
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel
is reeds in de fabriek afgeeteld
en
behosft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Hood de stuurbedieningshandel
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
in vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: Ale extra ruimte nodig is om bij de stelbout te
komen, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
Ale na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting waarin her voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
Ale de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents