Craftsman 27758 Instruction Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

2
2
@
Install Mulcher
Plate (if equipped)
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
USe.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: it is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
(sofern
vorhanden)
Den Leiffl_chenscho.tz (1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatte Ober der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren Schlie,3degel in die M&her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leiffl_chenschutznicht vom M_,herent-
fernen. Den Leiffl_chenschutz w&hrend des Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte aufliegen lessen.
Umsteilen auf F011enoder EnUeeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren.Die
M&hvorrichtungistnun for das Entleeren
bzw. f0r die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: EinAustausch der Scherbl_tter istnicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvordchtung sind ebenfalls ft3r
das Entleeren und Ft311en geeignet.
@
Mise en place de la plateforme de la tondeuse
(si dquipd)
Releverle ddflecteur(1) et placerla broyeusede mulch
sur rouverture.
Enclencher le devant et derriere dans la plateforme de
la tondeuse (2).
ATrENTION:
Nepas enlever le deflecteur de la tondeuse.
Laisser le reposer sur la broyeuse Iors de I'utilisation.
Modifications
pour rdcoiter
et djecter
Enlever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
s_3r. L a tondeuse est maintenant prate pour r_colter ou installer
optionnellement
un dispositif de r_colte de rherbe.
NOTE: II n'est pas ndcessaire de changer les lames. Les
lames de broyage sont oongues pour broyer ou ddcharger
latdralement.
Instalaci6n de ia placa del triturador de basura
(si estd provisto)
Levantarla pantalla del deflector(1) y colocarlaplaca
de]trituradorde basurasobrela abertura.
®
Fijar el dep6sito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADMEFrFENCIA: no remover la pantalla del deflector y
averiguar qua est_ apoyada sobre laplaca del triturador
de basura durante el uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover laplaca del triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahora la segadora estd lista para la operacibn
de descarga o para la instaleci6n del dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del trituradorde basu ra estdn proyectadas para ser utilizadas
contempordneamente para las operaciones de reoogida y
descarga.
installazione
della piastra
per la pacciamatura
(si installato)
Sollevare Io schermc_deflettore (1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra rapertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla
falciatrice e verificare ohe durante I'uso esso sia appog-
giato sulla piastra per la pacclamatura.
Cambio della modalit&
di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodirla in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice d pronta per
I'operazione di scarico o per I'installazione del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non _ neoessario sostituire le lame. Le lame per la
pacoiamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
@
Inatallatie
mulcherplaat
(indien
hiermee
uit-
garust)
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
muloherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in hat maaiwerk
(2).
WAARSCHUWlNG:
Verwijder het deflectorschild
niet
van de maaier. Laat hat deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat
rusten.
Omschakelen
near grasopvang
of afvoeren.
Verwi der de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor hat afvoeren of de natal at e
van een optionele grasopvanger.
N,B,: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk. De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor her afvoeren en
opvangen.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents