Craftsman 27758 Instruction Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

3
5. Connection/disconnection
of the
cutting
unit
Move the lever forward to connect the drive to the cutting
unit, whereby the drive belt is tensioned and the blades begin
to rotate, if the lever is moved backwards the drive will be
disconnected and the rotation of the blades slowed down by
the action of the brake shoes on the pulley.
_)
5. Ein- und Ausschalten
des M_ihaggregats
Den Hebel nach vom f0hren, um den Antrieb des M_hers
ein-zukuppeln. Dabei wird der Antriebsriemen gespannt
und die Riemen beginnen sich zu drehen. Wenn der Hebel
zurOckge-zogen wird, wird der Antrieb ausgekuppelt und
die Drehung der Klingen wird durch an die Riemenrollen
angesetzte Bremskl6t-ze gebremst.
(_
5. Commande
d'embrayage
et de
ddbrayage
du
carter
de coupe
Pousser le levier vers J'avant et ]e verrouiller pour embrayer
le carter de coupe. Les courroies d'entraTnement seront alors
en tension et les lames commenceront _. tourner. Ramener
le levier vers I'arri_re pour ddbrayer le carter de coupe, les
lames seront alors freindes par le frottement des patins de
frein sur les poulies d'entraTnement.
(_
5. Acoplamiento
y desacoplamiento
del equipo
de corte
Lleve la palanca hacia adelante para acoplar la propulei6n
del equipo de corte. Se tensardn entonces las correas pro-
_ulsoras y empozar&n a girar las cuchillas. Si la palanca se
eva hacia atr_s se desacopla la propulsi6n al mismo tJempo
que la rotaci6n de las cuchillas es franada por las zapatas de
freno que aprietan las ruedas de las correas.
_)
5. Inserimento/disinserimento
del dispositivo
di
taglio.
Premere in avanti la leva per awiare il tagliaerba. La cinghia
entra in tensione e le lame cominciano a girare.'rirando indietro
la leva il tagliaerba viene disinseritoe le lame vengono frenate
dalle ganasce dei freni che agiscono contro la puleggia.
5. Koppelen en onkoppeleen
van de maaikast
Breng de hendel naar voren om de aandrijving van de maai-
kast te koppelen. Daarbij wordt de aandrijfriem gesteld en de
messen beginnen te roteran. Wordt de hendel naar achteran
gebracht, wordt tegelijkertijd de rotatie van de messen afger-
emd, doordat de remblokken tegen de poelie Iopen.
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents