Craftsman 27758 Instruction Manual page 43

Table of Contents

Advertisement

5
Switching off the engine
Disconnect t hecuffing unitbymoving theconnect/disconnect
leverdownwards. M ove thegascontrolto_", Liftup thecut-
ting unitand turnthe ignitionkey to =STOP"position.
Abstellen
des Motors
M_haggregat durchAbw_rtsfShren desAggregatschalthebels
auskuppeln. Gashebel nach unten auf='_"f0hren. M&haggre-
gat anheben und den Z,",ndschl0ssel auf "STOP" drehen.
_)
Arr6t du moteur
Ddbrayer les lames en abaiesant le levier de commande
d'embrayage des lames. Amener la commande dee gaz vere
le bas en position de ralenti "_". Relever le carter de coupe
et amener la cl(_de contact sur la position "STOP".
(_
Parada del motor
Desacople el equipo de corteIlevando hacia abajola palanca
de acoplamiento/desacoptamiento.
Lleveel aceleradorhacia
abao hastalapoeici6n'_". Levante elequipo de corte y ponga
la liave de encendidoen la posci6n "STOP (apagado).
(_
Arresto del motore
Portare la leva di azionamentodel dispositivo di taglio su
"disinserito", versoilbasso. Portareil comandodelgassu
"(lento). Sollevareiltagliaerbae girare la chiavesu "STOP".
Het stoppen van de motor
Schakel de maaikastuit,doorde aan/uitschakelhendel naar
beneden te brengen. Breng de gashendelnaar beneden tot
stand"d!_".Verhoogde maaikasten zet de contactsleutel in
positie=STOP",
WARNING!
Do not leave the ignition key in the machine when not in
use to prevent children and other unauthorized persons
starting the engine.
WARNUNG!
Den ZOndschlQssel niemals [m Z0ndschlo8 sitzen laesen,
wenn die Machine unbeaufsichtigt verlassen wird, damit
nicht Kinder und unbefugte Personen den Motor anlassen
k_nnen.
ATI'ENTION!
Ne jamais laisser la cld de contact sur la machine Iorsqu'elle
reste sans surveillance afin d'dviter que des enfants ou
d'autres personnes non autoris6ee ne puisaent d_marrer
le moteur.
(_
ADVERTENCIA!
Nunca deje la Ilave de encendido en la mdquina sin vigi-
lancia, a Tin de evitar aue niSoa u otras personas ajenas
puedan arrancar el motor.
(_
PERICOLO!
Prima di lasciarela maechina, t oglieresempre la chiave.
WAARSCHUWING!
Laat nooit de contactsleutel er in zitten, wannear de ma-
chine onbemand wordt achtergelaten, om te voorkomen
dat kinderen en onbevoegden de motor starten.
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents