APRILIA RS 125 - 2008 Manual page 52

Table of Contents

Advertisement

USING THE VEHICLE WITHOUT TWO-
STROKE OIL CAUSES SERIOUS DAM-
AGE TO THE ENGINE.
IN THE CASE THAT THE VEHICLE'S
TWO-STROKE OIL MIXING TANK
RUNS OUT OF TWO-STROKE OIL OR
IF THE OIL MIXING TUBE IS RE-
MOVED, IT IS NECESSARY TO CON-
TACT AN Official aprilia Dealership TO
DRAIN IT.
THIS OPERATION IS NECESSARY BE-
CAUSE IF THE ENGINE RUNS WITH
AIR IN THE OIL MIXING TANK, IT
COULD CAUSE SERIOUS DAMAGE
TO THE ENGINE.
To pour two-stroke oil into the tank:
Remove the driver's saddle.
Remove the cap.
Characteristic
Two stroke oil tank capacity
0.45 US gal (0.37 UK gal; 1.70 l)
Two stroke oil tank reserve
02_27
0.16 US gal (0.13 UK gal; 0.60 l)
52
L'UTILISATION DU VÉHICULE SANS
HUILE DANS LE MÉLANGEUR CAUSE
DE GRAVES DOMMAGES AU MO-
TEUR.
EN ABSENCE D'HUILE DANS LE RÉ-
SERVOIR DU MÉLANGEUR OU SI LE
TUYAU D'HUILE DU MÉLANGEUR
EST ENLEVÉ, IL FAUT S'ADRESSER À
UN concessionnaire officiel aprilia,
QUI LE PURGERA.
CETTE OPÉRATION EST INDISPEN-
SABLE CAR LE FONCTIONNEMENT
DU MOTEUR AVEC D'AIR DANS L'INS-
TALLATION DE L'HUILE DU MÉLAN-
GEUR POURRAIT CAUSER DE GRA-
VES DOMMAGES AU MOTEUR.
Pour introduire de l'huile du mélangeur
dans le réservoir :
Déposer la selle du pilote.
Déposer le bouchon.
Caractéristiques techniques
Capacité du réservoir d'huile du mé-
langeur
0,45 US gal (0,37 UK gal ; 1,70 l)
Réserve du réservoir d'huile du mé-
langeur

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rs 125

Table of Contents