APRILIA RS 125 - 2008 Manual page 131

Table of Contents

Advertisement

WHEEL CENTERING IS CARRIED OUT
USING FIXED SETTINGS (2-3) WHICH
CAN BE FOUND IN THE SEATS OF
THE TIGHTENER PADS ON THE
SWINGARMS, IN FRONT OF THE
WHEEL PIN.
Loosen the two locknuts (4).
Work on the set screws (5) to
adjust the clearance of the chain
making sure that, on both sides
of the vehicle, the same refer-
ences correspond (2 - 3).
Tighten the two locknuts (4).
Tighten the nut (1).
Wheel nut (1) tightening torque
Locking torques (N*m)
04_30
Fixing the rear wheel pin
73.76 lb ft (100 Nm)
04_31
POUR LE CENTRAGE DE LA ROUE,
ON A PRÉVU DES REPÈRES FIXES
(2-3), LOCALISABLES À L'INTÉRIEUR
DES LOGEMENTS DES TENDEURS,
SUR LES BRAS DE LA FOURCHE AR-
RIÈRE, DEVANT LE PIVOT DE LA
ROUE.
Desserrer les deux contre-
écrous (4).
Agir sur les régulateurs (5) et ré-
gler le jeu de la chaîne en con-
trôlant que, des deux côtés du
véhicule, correspondent les mê-
mes références (2 - 3).
Serrer les deux contre-écrous
(4).
Serrer l'écrou (1).
Couple de serrage de l'écrou de
roue (1) :
Couples de blocage (N*m)
Fixation du pivot de la roue arrière
73,76 lb ft (100 Nm)
131

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rs 125

Table of Contents