Eléctrodos Para Utilização Única - Bovie ES06 Manual

Single use electrodes
Table of Contents

Advertisement

* Agentes y tinturas de base alcohólica para preparar la piel.
* Active la unidad electroquirúrgica solo después de que se hayan disipado los vapores de las
tinturas y soluciones de preparación de la piel.
* Gases inflamables que se producen naturalmente (como el metano) y que pueden acumularse
en las cavidades corporales.
Peligro de incendio: la chispa y el calor asociados con la electrocirugía pueden servir de fuente de
ignición.
Observe en todo momento las precauciones contra incendios:
• Cuando realice una intervención con electrocirugía en presencia de gases o sustancias inflam-
ables, evite la acumulación de líquidos o gases debajo de los paños quirúrgicos. Airee los paños
para que los vapores se mezclen con el aire ambiente antes de comenzar la electrocirugía.
• La acumulación de tejidos (escara) en la punta de un electrodo activo plantea un peligro de incen-
dio, especialmente en entornos enriquecidos con oxígeno. Con el calor necesario, la escara puede
convertirse en un rescoldo encendido y representar un peligro de incendio, como fuente de ignición
y como combustible. Mantenga el electrodo limpio y sin residuos.
• El vello facial y de otras partes del cuero es inflamable. Se puede utilizar vaselina para proced-
imientos quirúrgicos soluble en agua para cubrir el vello que se encuentra cerca de la zona de
intervención quirúrgica, con el fin de disminuir la combustibilidad.
El usuario no puede limpiar o esterilizar este dispositivo médico de forma eficaz y, por lo tanto, su
reutilización no es segura. Está destindo para un solo uso. Cualquier intento por parte del usuario de
limpiar y esterilizar este dispositivo puede dar lugar a bioincompatibilidad, infección u otros riesgos
relacionados con el fallo del dispositivo en el paciente.
Este dispositivo está diseñado para su uso por parte de médicos o personas con la debida formación
y familiarizados con la electrocirugía.
Los líquidos conductores (por ejemplo, la sangre y la solución salina) pueden generar corriente
eléctrica si entran en contacto directo con un electrodo activo o se están cerca de un accesorio
activo y pueden provocar quemaduras accidentales en el paciente. Esto puede ocurrir ya sea por
acoplamiento directo con el electrodo activo o por acoplamiento capacitivo entre el electrodo activo y
la superficie externa del aislamiento del electrodo. Por lo tanto, para evitar quemaduras no deseadas
en presencia de líquidos conductores:
• Mantenga siempre la superficie externa del electrodo activo alejada de los tejidos adyacentes
durante la activación del generador electroquirúrgico.
• Retire el líquido conductor del electrodo antes de activar el lápiz electroquirúrgico.
ADVERTENCIA:
Este producto está esterilizado con óxido de etileno. Estos productos
pueden exponerle a sustancias químicas, incluido el óxido de etileno (EtO) que, según ha
comprobado el estado de California, causa cáncer, defectos congénitos u otros daños en el
sistema reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIONES:
42
ISTRUZIONI PER L'USO
:
Impostazioni di massima potenza
Impostazioni di potenza elevate possono danneggiare l'elettrodo e ridurre o danneggiarne le
prestazioni. È raccomandazione del produttore utilizzare le impostazioni di potenza minime necessa-
rie a conseguire l'effetto desiderato sul tessuto.
– Le direttive sulle impostazioni di potenza possono variare a seguito delle differenze delle tecniche
chirurgiche adottate, del tipo di paziente, di elettrodo e dell'impostazione dell'intervento. Se non si ha
dimestichezza con il sistema o si ignora l'impostazione corretta, utilizzare un'impostazione più bassa
del normale fino ad ottenere l'effetto clinico desiderato.
– Verificare la correttezza delle impostazioni del generatore elettrochirurgico prima di procedere con
l'intervento. Utilizzare l'impostazione minima possibile per ottenere l'effetto desiderato. (Ciò è della
massima importanza al fine di evitare ustioni involontarie a tensioni elevate).
INSTALLAZIONE DEGLI ELETTRODI
1. Verificare che la penna non sia collegata al generatore, o che il generatore sia OFF (spento) o in
modalità Standby (in attesa), se disponibile.
2. Tenendo la guaina isolante dell'elettrodo, rimuovere la protezione della punta e inserire l'elettrodo
nel manipolo.
3. Verificare che l'elettrodo sia inserito a fondo nella penna. Il codolo e la guaina di isolamento de
vono essere saldamente inseriti nella penna. Se non lo sono oppure se la guaina d'isolamento non
appare inserita per 3,2 mm (1/8"), non utilizzare questa combinazione di elettrodo e penna.
4. Per le procedure più adatte di collegamento dell'accessorio attivo al generatore, fare riferimento al
manuale d'istruzioni del generatore.
MAGAZZINAGGIO E MANIPOLAZIONE
fresco e asciutto.
Maneggiare con cautela onde evitare di danneggiare la confezione e il suo contenuto durante il tra-
sporto e la conservazione in magazzino.
Non porre lo strumento a contatto con acidi o altri
liquidi corrosivi.
La sterilità è garantita tranne se la confezione è aperta o danneggiata.
Non risterilizzare.
PT – ELÉCTRODOS PARA UTILIZAÇÃO ÚNICA
DESCRIÇÃON
Os eléctrodos da Bovie Medical Corporation têm um isolador em plástico shaftand e em aço
inoxidável com um diâmetro padrão de 2,36 mm (3⁄32 pol.) e encaixam nos lápis electrocirúrgicos
da Bovie® bem como nos lápis da maioria dos fabricantes.
Objectivo médico / Indicação
Os elétrodos são utilizados para cortar e/ou coagular tecido, enquanto que os elétrodos do circuito
: (VEDERE L'ILLUSTRAZIONE - )
:
Conservare il dispositivo in un luogo pulito,
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents