Kertakäyttöiset Elektrodit - Bovie ES06 Manual

Single use electrodes
Table of Contents

Advertisement

つねに高周波ジェネレータの取扱説明書を参照してください。
ブレード、ボール、ニードル電極には4kVピークで定格されています。
ループやタングステンループ電極には3.5kVピークで定格されています。
目的とする手術効果を得るのに必要な最低の出力設定レベルを常に使用してください。不慮の火傷を
予防するためにアクティブ電極は必要最少数だけの使用にしてください。
作動中の電極やアークが金属表面に触れないようにしてください。ブレードやニードルが破損する
おそれがあります。
作動中の電極が作動中の付属品に正しく接続されていること、また付属品が電気外科手術用ジェネレ
ータの出力用差込口にしっかりと接続されていることを確認してください。
電気外科装置を使用する前に、装置および付属品に欠陥がないか点検してください。絶縁部分やコネ
クターに損傷(ひび割れ、焼け傷、テーピングされたもの)のあるケーブルや付属品は使用しないで
ください。患者や医師に部分的火傷を与えるおそれがあります。
作動中の電極の絶縁部を改造したり追加したりしないでください。
電気外科手術の電流を流す準備が整い、作動チップが視覚内にあって目的の組織の近くにある時に初
めて電気外科手術ユニットを作動させてください。チップが手術部位から離れる前に電気外科手術ユ
ニットの作動を停止してください。
この電極は、一回の使用のみに限定することを意図しています。ご使用後は、怪我を避けるため、耐
穿刺性容器に入れて廃棄してください。電極は、滅菌処理への耐性設計がなされていませんので、
滅菌はしないでください。
モノポーラーでの電気外科手術を実施する場合は、患者の対電極が適切に選択されて正しく患者に装
着されていること、また電気外科手術ジェネレータに接続されていることを確認してください。
患者用対電極を装着する場合、すべてのパッドが患者に貼りついていることを確認してください。使
い捨ての患者用対電極は再使用しないでください。対電極の包装が損傷していたり、ジェルの接着剤
が乾燥している場合はご使用にならないでください。
対電極の装着後に患者が動いたり移動させたりした場合は、対電極が皮膚にしっかりと接触している
こと、また接続がしっかりとなされていることを確認してください。
対電極にいかなる溶液もかからないようにしてください。液がかかった場合は、対電極を取り外
し、皮膚を乾燥させ新しい対電極を装着してください。湿潤環境の場合、対電極が剥がれるおそれ
があります。
この電極には、痂皮が付着しにくいコーティングが施されています。擦傷用パッドやその他の擦傷
性のもの、また鋭角のものでクリーニング目的で電極を拭いたりすると、コーティングが損傷する
ことがあります。
コーティングが付された電極を高出力設定でご使用になった場合、コーティングが損傷を受けるこ
とがあります。
62
CONTRA-INDICATIES: dit instrument is uitsluitend bedoeld voor het gebruik zoals aangegeven.
GEBRUIKSINSTRUCTIES:
Maximale voedingsinstellingen
Hoge voedingsinstellingen kunnen resulteren in verslechtering van de elektrode en de prestaties
verminderen of belemmeren. De fabrikant adviseert de laagst mogelijke voedingsinstellingen te geb-
ruiken om het gewenste weefseleffect te bereiken.
– De richtlijnen voor voedingsinstellingen kunnen variëren, afhankelijk van de verschillende op-
eratietechnieken, patiënten, elektrodes en chirurgische opstelling. Als u niet vertrouwd bent met het
systeem of de juiste instelling is onbekend, gebruik dan een instelling die lager is dan normaal tot het
gewenste klinische effect is bereikt.
– Bevestig de juiste elektrochirurgische generatorinstellingen voordat u verdergaat met de oper-
atie. Gebruik de laagst mogelijke instelling om het gewenste resultaat te bereiken. (Dit is belangrijk
vanwege de kans op onbedoelde brandwonden bij een hoog voltage.)
DE ELEKTRODES INSTALLEREN: (ZIE DE ILLUSTRATIE - )
1. Zorg dat het potlood niet op de generator is aangesloten of dat de generator Off (uitgeschakeld) of
in de modus Standby (stand-by) staat, indien mogelijk.
2. Pak de isolerende huls op de elektrode vast. Verwijder de puntbeschermer. Steek de elektrode in
de stift.
3. Zorg dat de elektrode volledig in het potlood is gestoken. De steel en isolerende huls moeten goed
in het potlood passen. Als de steel en/of isolerende huls niet passen of als de isolatie niet 3,2 mm
(1/8") kan worden ingebracht, mag deze elektrode/pen-combinatie niet worden gebruikt.
4. Raadpleeg de instructiehandleiding voor de generator voor de juiste procedures voor het
aansluiten van de actieve accessoire op de generator.
OPSLAG EN HANTERING:
Het hulpmiddel moet op een schone, koele en droge plaats worden opgeslagen.
Het moet voorzichtig worden gehanteerd om schade aan de verpakking en de inhoud ervan tijdens
transport en opslag te voorkomen.
Het instrument mag niet in contact komen met zuren of andere corrosieve vloeistoffen.
De steriliteit is gegarandeerd tenzij de verpakking is geopend of beschadigd.
Niet opnieuw steriliseren.
FI – KERTAKÄYTTÖISET ELEKTRODIT
KUVAUS
Bovie Medical Corporation -elektrodien ruostumatonta terästä olevan varren ja muovieristeen
standardihalkaisija on 2,36 mm (3⁄32"), ja ne sopivat Bovie®-merkkisiin ja useimpiin muihin säh-
kökirurgisiin kyniin.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents