Download Print this page

gb PLATINUM CONVY-FIX FUTURE PERFECT Manual page 38

Advertisement

gb Convy-Fix
СЕРТИФІКАЦІЯ
Convy-Fix — автокрісло
UN R44/04, вікова група 0+/1/2
Вага: від народження до 25 кг
Вік: від народження прибл. до 7 років
Підходить для використання тільки із
сидіннями з ISOFIX та триточковим
автоматичним ременем, затвердже-
ним відповідно до положення ООН
GB CONVY-FIX
R16 або еквівалентного стандарту.
SEMI-UNIVERSAL
0 - 25 kg
HEAKSKIITMINE
Convy-Fix – lasteturvaiste
ÜRO R44/04, vanusegrupp 0+/1/2
04301396
Kaal: sünnist kuni 25 kg
UN R 44/04
Vanus: sünnist kuni ligikaudu 7 aastani
gb GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Sobiv ainult sõidukiistmetele, mis on va-
Germany
CY_171_5952_A0319
rustatud ISOFIXi ja automaatse kolme-
punktilise turvavööga, mis on kiidetud
heaks ÜRO eeskirja nr R16 või sama-
väärse standardi alusel.
HOMOLOGĀCIJA
Convy-Fix – automašīnas sēdeklis
UN R44/04, vecuma grupa 0+/1/2
Svars: no dzimšanas līdz 25 kg
Vecums: no dzimšanas līdz apm.
7 gadiem
Piemēroti tikai transportlīdzekļu sēdek-
ļiem, kas aprīkoti ar ISOFIX un trīspun-
ktu automātisko drošības jostu, kas ap-
stiprināti saskaņā ar ANO Noteikumiem
Nr. R16 vai līdzvērtīgu standartu.
74
ШАНОВНИЙ КЛІЄНТЕ
Дякуємо, що обрали gb Convy-Fix! Ми можемо запевнити
вас, що безпека, зручність та легкість у використанні є ос-
новними принципами, яких ми дотримувались у розробці
автомобільного крісла. Товар виготовлено під винятковим
контролем якості і він відповідає найсуворішим вимогам
безпеки.
!
УВАГА! Для того, щоб захистити вашу дитину належ-
ним чином, необхідно використовувати автокрісло
відповідно до вказівок цього посібника.
ПРИМІТКА! Завжди тримайте цю інструкцію під рукою в
спеціальному відсіку автомобільного крісла, який передба-
чено для цієї мети.
ПРИМІТКА! Залежно від вимог у різних країнах (напри-
клад, використання різних кольорів у автомобільному кріс-
лі) зовнішній вигляд продукту може відрізнятися. Це, однак,
не впливає на коректне функціонування продукту.
!
УВАГА! Не встановлюйте сидіння за напрямком
руху, доки вага дитини не становитиме мін. 9 кг, а
зріст — 76 см.
ПРИМІТКА! Триточковий ремінь повинен проходити ли-
ше в призначених напрямках. Напрямки ременів докладно
описані в цьому посібнику та позначені червоним кольором
на автомобільному кріслі.
LUGUPEETUD KLIENT
Täname, et ostsite gb Convy-Fixi. Kinnitame teile, et lapse-
turvaistme väljatöötamisel keskendusime eelkõige ohutusele,
mugavusele ja kasutamise lihtsusele. See toode on toodetud
karmi kvaliteedkontrolli järelvalve all ja vastab ka kõige range-
matele turvanõuetele.
!
HOIATUS! Lapse õigeks kaitsmiseks tuleb turvaistet
kasutada selles juhendis kirjeldatud viisil.
MÄRKUS! Hoidke see kasutusjuhend alati käepärast, hoides
seda turvaistmel selleks ettenähtud panipaigas.
MÄRKUS! Riigipõhiste nõuete (nt turvatoolil olev värviline
tähistus) tõttu võivad toote omadused välisilme osas erineda.
Ent see ei mõjuta toote nõuetekohast toimimist.
!
HOIATUS! Ärge kasutage lasteturvaistet näoga sõidu-
suunas paigaldatuna enne, kui laps kaalub vähemalt
9 kg ja on 76 cm pikkune.
MÄRKUS! Kolme-punkti rihm peab olema läbi juhitud ainult
piki ettenähtud kulgemisteed. Turvavöö suunamiskohad on
üksikasjalikult kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis ja on
tähistatud punaselt turvatoolil.
DĀRGAIS KLIENT
Paldies, ka iegādājies gb Convy-Fix! Mēs varam apgalvot,ka
drošība, komforts un vienkārša lietošana ir mūsu prioritāte
autokrēslu ražošanā. Šis produkts ir ražots pēc augstākiem
drošības un kvalitātes standartiem.
!
BRĪDINAJUMS! Lai jūsu bērns automašīnas sēdeklī
būtu atbilstoši aizsargāts, tas jālieto, kā aprakstīts šajā
pamācībā.
PIEZĪME! Vienmēr turiet šo lietošanas instrukciju tam
paredzēta vietā, automašīnas sēdeklī.
PIEZĪME! Sakarā ar konkrētām valsts prasībām (piemēram,
krāsu marķējuma uz automašīnas sēdekļa), produkta īpašī-
bas var atšķirties ar to ārējo izskatu Tas neitekmēs autokrēs-
la funkcijas.
!
BRĪDINAJUMS! Nelietojiet uz priekšu vērstu sēdekli,
pirms bērna svars nav sasniedzis 9 kg un 76 cm garumu.
PIEZĪME! Trīs punktu siksna vienmēr jāvelk cauri paredzēta-
jām vietām. Drošības jostu lietojums ir detalizēti aprakstīts ša-
jā rokasgrāmatā un apzīmēts ar sarkanu uz autokrēsla.
75

Advertisement

loading

Related Products for gb PLATINUM CONVY-FIX FUTURE PERFECT