Front View And Connections - Pepperl+Fuchs VBG-PB-K20-DMD-C1 Manual

As-interface/profibus-gateway
Table of Contents

Advertisement

14.2.2

Front view and connections

ESC
6
+
-
+
M4
5 mm max!
9
9
7 AS-i-Netzteil / AS-i Power supply /Alimentation AS-i /
Alimentazione AS-i / Alimentación AS-i
8 AS-i-Kreis 2/AS-i circuit 2/Bus AS-i 2/ Circuito AS-i 2/
Circuito AS-i 2
9 AS-i-Kreis 1/AS-i circuit 1/Bus AS-i 1/ Circuito AS-i 1/
Circuito AS-i 1
1
RS 232 Anschluss
2
LED-Statusanzeige
3
PROFIBUS-Anschluss
4
LCD-Anzeige
5
Tasten für Handbedienung
6
Erde
1
RS 232 connection
2
LED status display
3
PROFIBUS connection
4
LCD display
5
Buttons for hand operation
6
Ground
1
Raccordement RS 232
2
Affichage d'état DEL
3
Raccordement PROFIBUS
4
Affichage LCD
5
Boutons pour commande manuelle
6
Terre
Subject to reasonable modifications due to technical advances.
164
Pepperl+Fuchs Group · Tel.: Germany (6 21) 7 76-0 · USA (3 30) 4 25 35 55 · Singapore 7 79 90 91 · Internet http://www.pepperl-fuchs.com
1
2
3
4
mode
5
OK
set
-
+
-
+
-
6
7
8
Appendix: Installation Instructions
Hinweis/Hint/Remarque/Indicazione/Nota
AS-i-Kreis 1 und 2 werden beide aus dem Netzteil (X) ver-
sorgt. Andere Netzteile sind nicht freigegeben! Am Kabel
für das Netzteil dürfen keine Slaves oder Repeater ange-
schlossen werden. Am Kabel für den AS-i-Anschluss dür-
fen
keine
AS-i-Netzteile
angeschlossen werden.
AS-i circle 1 and 2 are both supplied from power supply (X).
Other power supplies are not released for use! At the cable
for power supply no slaves or repeaters may be attached.
At the cable for AS-i circuit no power supplies or further ma-
sters may be attached.
Les bus AS-i 1 et 2 sont tous les deux alimentés à partir de
l'alimentation (X). D'autres alimentations ne sont pas admi-
ses pour l'usage! Au câble pour l'alimentation aucun escla-
ve ou répéteur ne peut être raccordé. Au câble pour le
circuit AS-i aucune alimentation ou autre maître ne peut
être raccordé.
I circuiti AS-i 1 e 2 sono entrambi alimentati dall'alimentato-
re (X). Altri alimentatori non sono ammessi per l'uso! Al
cavo per l'alimentazione nessun slave o ripetitore può es-
sere fissato. Al cavo per il circuito AS-i nessuna alimenta-
zione o nessun altro master può essere fissato.
Los circuitos AS-i 1 y 2 son alimentados de la fuente de po-
der (X). Otras fuentes de poder no son permitidas! En el ca-
ble de la alimentación AS-i no se deben conectar esclavos
o repetidores. En el cable del circuito AS-i no se debe
conectar ninguna fuente de poder AS-i u otro master.
Temperature rating for cable: 60/75
Use copper conductors only
Ambient operating temperature: 0
Tightening torque: 7 pound inches
1 x 0.5 - 1.5 mm² (16AWG/kcmil: min. 24/max. 12)
1
Collegamento RS 232
2
Visualizzazione di stato LED
3
Collegamento PROFIBUS
4
Visualizzazione LCD
5
Pulsanti per le impostazioni manuali
6
Terra
1
Conexión RS 232
2
LED visualización
3
Conexión PROFIBUS
4
Display LCD
5
Teclas para accionamiento manual
6
Tierra
AS-Interface
oder
weitere
Master
C ... +55
o
o
C
Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in Germany
o
C

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents