Otto Bock 3R32 TITAN Instructions For Use Manual page 30

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
prueba del encaje, partiendo del punto de giro de la articulación de la cadera, hacen más fácil
el posicionamiento de los anclajes de laminar y del adaptador de varilla.
Para el montaje siga los dos pasos siguientes:
1. Primero, alineación básica en el aparato de montaje (p. ej. L.A.S.A.R. Assembly 743L200).
Para tensar con precisión la articulación de rodilla en el L.A.S.A.R Assembly 743L200 reco-
mendamos el dispositivo especial 743Y89=1 y 2.
2. Después, optimización estática del montaje con el L.A.S.A.R. Posture 743L100.
4.1.1 Alineación básica en el aparato de montaje (los siguientes pasos se refieren a la fig. 6)
Desplace el centro del pie 30 mm hacia delante con respecto a la línea de alineación.
Ajuste la altura efectiva del tacón del pie y añada 5 mm. Ajuste la posición externa del pie.
Tense la articulación de rodilla. En la alineación básica, la línea de alineación pasa 0 mm
por delante del eje superior delantero (punto de referencia de montaje). La articulación
ha de estar alineada horizontalmente. Tenga en cuenta la medida de la rodilla al suelo y la
postura exterior de la rodilla (se prevén aproximadamente 5° mediante el bit de retención).
Posicionamiento recomendado del punto de referencia de montaje: 20 mm por encima del
hueco poplíteo.
Una el pie con la articulación modular de rodilla mediante el adaptador de tubo.
Marque lateralmente el centro del encaje con un punto central proximal y un punto central
distal. Una ambos puntos con una línea desde el borde del encaje al extremo del encaje.
Sitúe el encaje de manera que el punto medio proximal del encaje coincida con la línea de
alineación. Ajuste la flexión del encaje entre 3° y 5°; no obstante, tenga en cuenta la situación
individual (p. ej. contracturas de la cadera) y la "medida tuberosidad al suelo".
Una el encaje y la articulación modular de rodilla mediante el anclaje de entrada correspon-
diente (véase el capítulo 4.3.1.2).
4.1.2 Optimización estática del montaje con el L.A.S.A.R. Posture 743L100
(los siguientes pasos se refieren a la fig. 7)
La alineación básica puede mejorarse de manera considerable con la ayuda del L.A.S.A.R.
Posture. Para conseguir una seguridad suficiente y, al mismo tiempo, un comienzo de la fase de
impulsión más fácil, siga el siguiente procedimiento durante el montaje:
Para realizar la medición de la línea de carga, el paciente con amputación femoral ha de
pisar con el lado protésico la plataforma de fuerza del L.A.S.A.R. Posture y con la otra pier-
na la plataforma de compensación de altura. Durante este proceso, el lado con prótesis ser
sometido a suficiente carga (> 35% del peso corporal)..
Ahora, debería ajustarse el montaje exclusivamente mediante la modificación de la flexión
plantar de manera que la línea de carga (línea de láser) pase aproximadamente 35 mm por
delante del eje delantero de la rodilla (véase fig. 8).
A continuación, realice la optimización dinámica durante la prueba de marcha.
4.2 Posibilidades de combinación
INFORMACIÓN
Todos los componentes protésicos de la prótesis deben cumplir los requisitos del paciente en
lo referente a la altura de amputación, el peso, el grado de actividad, las condiciones ambien-
tales y el campo de aplicación.
30 | Ottobock

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3r23 inox

Table of Contents