COOK Medical EchoTip Instructions For Use Manual page 75

Ultra endobronchial hd ultrasound needle for olympus scopes
Hide thumbs Also See for EchoTip:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Przestroga: Podczas regulacji długości lub wysuwania igły należy się upewnić,
że urządzenie zostało przymocowane do kanału roboczego endoskopu.
Nieprzymocowanie urządzenia przed regulacją długości lub wysunięciem igły
może spowodować uszkodzenie endoskopu.
7. Wysunąć igłę do miejsca docelowego, przesuwając uchwyt igły urządzenia
w kierunku uprzednio ustawionego pierścienia bezpieczeństwa. Przestroga:
W razie napotkania nadmiernego oporu przy wsuwaniu igły, schować igłę
do koszulki, przy czym śruba radełkowana powinna być zablokowana przy
znaczniku 0 cm, zmienić położenie endoskopu i podjąć ponowną próbę
wprowadzenia igły pod innym kątem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować pęknięcie igły, uszkodzenie urządzenia lub jego
nieprawidłowe działanie.
8. Do pobrania próbki można zastosować standardowe techniki wykorzystujące
strzykawkę próżniową (kroki 9–11) lub, w razie potrzeby, inne techniki, które
mogą wymagać użycia mandrynu lub też nie.
9. Wyjąć mandryn z igły ultrasonograficznej, delikatnie pociągając do tyłu
plastikową głowicę osadzoną w złączu Luer uchwytu igły. Zachować mandryn
do późniejszego użycia, jeśli wymagane będzie pobranie dodatkowych próbek.
10. Przymocować pewnie złącze Luer lock uprzednio przygotowanej strzykawki
do złącza Luer uchwytu igły.
11. Obrócić kranik do pozycji otwartej równolegle do strzykawki, dzięki czemu
podciśnienie w strzykawce umożliwi aspirację próbki. Poruszać uchwytem igły
do tyłu i do przodu w obrębie miejsca docelowego. Uwaga: Nie usuwać igły z
miejsca docelowego podczas pobierania próbki.
12. Po zakończeniu pobierania próbki obrócić kranik do pozycji zamkniętej,
jeśli użyto strzykawki. Całkowicie wycofać igłę do koszulki, pociągając do tyłu
uchwyt igły, i zablokować śrubę radełkowaną na pierścieniu bezpieczeństwa
przy znaczniku 0 cm, aby utrzymać igłę w miejscu.
13. Odłączyć złącze Luer lock urządzenia od portu kanału roboczego, obracając
uchwyt urządzenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
i wycofać całe urządzenie z endoskopu.
14. Odblokować śrubę radełkowaną na pierścieniu bezpieczeństwa i
wysunąć igłę.
15. Użyć nowej strzykawki lub mandrynu do wypchnięcia preparatu, a
następnie opracować go zgodnie z wytycznymi placówki.
16. Pozostały materiał można odzyskać do badania, ponownie wprowadzając
mandryn lub przepłukując urządzenie.
17. Aby pobrać dodatkową próbkę w tym samym miejscu docelowym, należy
delikatnie ponownie wprowadzić mandryn do złącza Luer na uchwycie igły.
Uwaga: Przed ponownym wprowadzeniem mandrynu przetrzeć go solą
fizjologiczną lub wodą jałową. Podtrzymując mandryn w złączu Luer, wsuwać
mandryn krótkimi odcinkami do momentu, gdy głowica połączy się ze złączem.
18. Dodatkowe próbki można uzyskać, powtarzając kroki od 2 do 16 w części
„Instrukcja użycia".
75

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents