Condições ambientais inadmissíveis
Suor, urina, água doce, água salgada, ácidos
Poeira, areia, partículas fortemente higroscópicas (por ex., talco)
2.3 Vida útil
Este produto foi testado pelo fabricante em conformidade com a norma ISO 10328 com 2 mi
lhões de ciclos de carga. Isso corresponde, em função do grau de atividade do paciente, a uma
vida útil de 2 a 3 anos.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
CUIDADO
INDICAÇÃO
3.2 Indicações gerais de segurança
CUIDADO
Carga excessiva sobre o produto
Risco de lesões devido à quebra de peças de suporte
►
Utilize os componentes protéticos de acordo com a classificação MOBIS.
CUIDADO
Combinação não autorizada de componentes protéticos
Risco de lesões devido à quebra ou deformação do produto
Combine este produto apenas com os componentes protéticos autorizados para este fim.
►
►
Consulte os manuais de utilização dos componentes protéticos, a fim de verificar se estes
também podem ser combinados entre si.
CUIDADO
Uso sob condições ambientais inadmissíveis
Risco de lesões devido a danificações do produto
►
Não exponha o produto a condições ambientais inadmissíveis.
►
Caso o produto tenha sido exposto a condições ambientais inadmissíveis, verifique-o quanto
à presença de danos.
Na dúvida ou em caso de danos evidentes, não continue usando o produto.
►
►
Se necessário, tome as medidas adequadas (por ex., limpeza, reparo, substituição, revisão
pelo fabricante ou por uma oficina especializada, etc.).
CUIDADO
Utilização além da vida útil e reutilização em outro paciente
Risco de lesões devido à perda da função bem como danos ao produto
►
Certifique-se de não utilizar o produto além da vida útil testada.
►
Use o produto somente em um único paciente.
CUIDADO
Danificação mecânica do produto
Risco de lesões devido à alteração ou perda da função
44
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
Need help?
Do you have a question about the 1C20 ProSymes and is the answer not in the manual?
Questions and answers