Download Print this page

Candy GO4 W 464 User Instructions page 19

Advertisement

ES
TECLA SELECCIÓN PROGRAMA
TASTO SELEZIONE
SECADO
PROGRAMMA ASCIUGATURA
Con el selector del programa
Con il selettore dei programmi
en posición diversa de OFF,
in posizione differente da OFF,
accione la tecla para
premere il tasto per selezionare
seleccionar el programa de
il programma di asciugatura
secado deseado. A cada
desiderato; ad ogni pressione
presión se iluminará un avisador
lampeggerà una spia ad
luminoso que indica el resultado
indicare il risultato di
de secado deseado.
asciugatura selezionato.
En caso de anulación de la
In caso di annullamento della
selección antes de la
selezione prima dell'avvio di un
activación de un programa de
programma di asciugatura,
secado, accione
premere ripetutamente il tasto
repetidamente la tecla hasta el
fino allo spegnimento delle spie
apagado del indicador o lleve
o riportare il selettore
el programador a la posición
programmi in posizione di OFF.
OFF. Para anular el ciclo durante
Per annullare il ciclo durante la
la fase de secado mantener
fase di asciugatura tenere
accionada la tecla durante 2
premuto il tasto per 2 secondi
segundos hasta el encendido
fino all' accensione della spia di
del indicador luminoso de
raffreddamento;data l'elevata
enfriamiento; dada la elevada
temperatura all'interno del
temperatura interior , se
cesto si consiglia di lasciare
aconseja dejar terminar el ciclo
terminare il ciclo di
de enfriamiento antes de llevar
raffreddamento prima di
el selector de programas a la
riportare il selettore dei
posición OFF y extraer la ropa.
programmi in posizione di OFF
ed estrarre la biancheria.
NOTA:
NOTA:
No secar tejidos no lavados
Non asciugare capi non lavati
previamente en la
nella lavasciuga.
lavasecadora.
Conviene che i capi sporchi di
Conviene que los tejidos sucios
sostanze quali l'olio di cottura,
de sustancias tales como
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
aceites de cocción, acetonas,
cherosene, gli smacchiatori, la
alcohol, gasolina,querosenos,
trementina, la cera e le
quitamanchas, trementinas,
sostanze per rimuoverla siano
ceras y las sustancias para
lavati in acqua calda con una
extraerlas, sean lavadas en
quantità maggiore di
agua caliente con una
detergente prima di asciugarli
cantidad mayor de detergente
nella lavasciuga.
antes de secarlas en la
Oggetti come gomma espansa
lavasecadora. Objetos como
(schiuma di lattice), le cuffie per
gomas expansivas (espumas de
la doccia, i materiali tessili
latex) , los gorros de ducha i
impermeabili, gli articoli con un
materiales textiles
lato di gomma e i vestiti o i
impermeables, los artículos con
cuscini che hanno delle parti in
un lado de goma y los vestido
schiuma di lattice non
y/o cojines que tienen
dovrebbero essere asciugati
componenetes de espuma de
nella lavasciuga.
latex no deben ser secados en
Ammorbidenti o prodotti simili,
la lavasecadora. Suavizantes o
dovrebbero essere usati
productos similares, deberán ser
conformemente alle istruzioni
usados según las instrucciones
relative agli ammorbidenti.
relativas a los suavizantes.
La parte finale di un ciclo nella
La parte final de un ciclo en la
lavasciuga avviene senza
lavasecadora se realiza sin
calore (ciclo di
calor (ciclo de enfriamiento)
raffreddamento) per assicurarsi
para asegurarse que los
che gli articoli siano sottoposti
artículos estén expuestos a una
ad una temperatura che
temperatura que garantice que
garantisca che non verranno
no sean dañados.
danneggiati.
ATENCIÓN:
ATTENZIONE:
No parar nunca la
Non arrestare mai la
lavasecadora antes de la fase
lavasciuga prima della fine del
de secado, almenos que todos
ciclo d'asciugatura, a meno
los artículos no sean
che tutti gli articoli non
rapidamente retirados y
vengano ritirati rapidamente e
tendidos para disipar el calor.
stesi per dissipare il calore.
36
IT
M
HU
SZÁRÍTÁSI PROGRAM
TIPKA ZA IZBIRANJE
VÁLASZTÓGOMB
PROGRAMOV SU·ENJA
Ha a programválasztó nincs a KI
âe gumb za izbiranje ni v
helyzetben, akkor nyomja meg a
izklopljenem poloÏaju (OFF),
gombot a szükséges szárítási
ustrezen program su‰enja
program kiválasztásához. A
izberete s pritiskom na to tipko.
gomb minden egyes
Ob vsakem pritisku na tipko se
lenyomásakor jelzŒlámpa jelzi a
osvetli indikator za rezultat
kiválasztott szárítási eredményt.
su‰enja skladno z izbranim
A szárítási program beindítása
programom.
elŒtt a választás törléséhez
âe Ïelite izbiro preklicati pred
zagonom programa su‰enja,
nyomja le ismételten a gombot,
tolikokrat pritisnite na tipko, da
amíg a jelzŒlámpák ki nem
vsi indikatorji ugasnejo, ali pa
alszanak, vagy a
obrnite gumb za izbiranje
programválasztó vissza nem tér
programov v izklopljeni
a KI helyzetbe.
poloÏaj.
A ciklus szárítási fázisban történŒ
âe Ïelite program preklicati
törléséhez tartsa a gombot 2
med fazo su‰enja, 2 sekunde
másodpercig lenyomva, amíg a
pritiskajte na tipko, dokler se
hıtésjelzŒ lámpa fel nem gyullad.
ne osvetli indikator faze
Ha magas hŒmérséklet uralkodik
hlajenja. Ker je temperatura v
a dobban, akkor azt javasoljuk,
bobnu visoka, priporoãamo,
hagyja, hogy a szárítógép
da pred pobiranjem perila iz
befejezette a hıtési fázist, mielŒtt
stroja poãakate, da stroj
visszaállítanánk a
opravi fazo hlajenja in ‰ele
programválasztót a KI helyzetbe
nato obrnete gumb za
és kivennénk a ruhát a gépbŒl.
izbiranje programov v
izklopljeni poloÏaj.
MEGJEGYZÉS:
Ne szárítson mosatlan
OPOMBA:
ruhadarabokat a mosó-
V su‰ilnem stroju ne su‰ite
szárítógépben.
neopranega perila.
Perilo, na katerem so sledi od
A fŒzŒolajjal, acetonnal,
jedilnega olja, acetona,
alkohollal, benzinnel, kerozinnal,
alkohola, bencina, petroleja,
folteltávolítóval, viasszal és
sredstev za odstranjevanje
viaszeltávolítóval szennyezett
madeÏev, serpentina, voska
ruhadarabokat a mosó-
ali sredstev za odstranjevanje
szárítógépben történŒ szárítás
voska pred su‰enjem v stroju
elŒtt meleg vízben, nagy
operite v vroãi vodi z veãjo
mennyiségı mosószerrel ki kell
koliãino detergenta od
mosni.
obiãajno uporabljene.
Nem szabad a szárítógépben
Oblaãil in drugih kosov, ki
habgumit (latexhabot),
vsebujejo penasto gumo
zuhanyozószŒnyeget, vízálló
(peno latex), kap za prhanje,
textíliát, gumizott ruhákat vagy
vodoodpornih tkanin, z gumo
habgumival töltött párnákat
podloÏenih kosov in drugih
szárítani.
oblaãil ali vzglavnikov z vloÏki
iz penaste gume ne smete
A lágyítószereket és a hasonló
su‰iti v su‰ilnem stroju.
termékeket a lágyítószerhez
Mehãalec in podobne izdelke
készült utasítás szerint kell
uporabljajte skladno z navodili
használni.
proizvajalca.
Zadnja faza programa su‰enja
A mosó-szárító ciklus befejezŒ
poteka brez gretja (faza
része hŒfejlesztés nélkül zajlik le
ohlajanja), kar zagotavlja, da
(hıtési ciklus) annak biztosítása
je perilo na koncu programa
érdekében, hogy a ruhadarabok
ustrezne temperature in da ne
olyan hŒmérsékleten
bo po‰kodovano.
maradjanak, amely nem károsítja
Œket.
OPOZORILO:
Nikoli ne izklapljajte pralno-
FIGYELMEZTETÉS:
su‰ilnega stroja pred
Soha ne állítsa le a mosó-
zakljuãkom programa
szárítógépet a szárítási ciklus
su‰enja, razen ãe imate
vége elŒtt, hacsak nem veszi ki
namen perilo takoj pobrati iz
gyorsan az összes
stroja in ga razgrniti, kar bo
ruhadarabot, és nem teríti szét
omogoãilo razpr‰itev toplote.
Œket, hogy a hŒ szétszóródjon.
SL
EN
DRYING PROGRAMME
SELECTION BUTTON
With the programme selector
not in the OFF position, press
the button to select the
required drying programme; an
indicator will light to display the
drying result selected each
time you press the button.
To cancel the selection before
the start of a drying
programme, press the button
repeatedly until the indicators
go out or return the
programme selector to the OFF
position.
To cancel the cycle during the
drying phase, hold the button
down for 2 seconds until the
cooling indicator lights up;
given the high temperature
inside the drum, we
recommend that you allow the
dryer to complete the cool
down period before returning
the programme selector to the
OFF position and removing the
laundry.
NOTE:
Do not dry unwashed items in
the washer dryer.
Items that have been soiled
with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax
removers should be washed in
hot water with an extra amount
of detergent before being
dried in the washer dryer.
Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber
pads should not be dried in the
washer dryer.
Fabric softeners, or similar
products, should be used as
specified by the fabric softener
instructions.
The final part of a washer dryer
cycle occurs without heat
(cool down cycle) to ensure
that the items are left at a
temperature that ensures that
the items will not be damaged.
WARNING:
Never stop a washer dryer
before the end of the drying
cycle unless all items are
quickly removed and spread
out so that the heat is
dissipated.
37

Hide quick links:

Advertisement

loading