Download Print this page

Immergas VICTRIX 24 TT 1E Instruction Manual page 3

Hide thumbs Also See for VICTRIX 24 TT 1E:

Advertisement

Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як Клієнт Immergas, Ви
Sağlık ve güvenliğinizi uzun süreli olarak temin edecek olan yüksek kaliteli Immergas ürününü tercih ettiğinizden dolayı Sizi kutlarız. Bir Immergas
Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas customer
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которая на долгое время обеспечит Вам комфорт и надёжность.
Zahvaljujemo Vam što ste izabrali proizvod firme Immergas visokog kvaliteta koji je u stanju da Vam na duže vreme obezbedi dobrostanje i sigurnost. Kao
Felicitaciones por haber elegido un producto Immergas de alta calidad que le garantiza muchos años de bienestar y seguridad. Usted podrá contar con el apoyo
завжди можете звернутися за допомогою до працівників нашого уповноваженого Технічного Сервісу, що регулярно проходять підготовку та
klijent firme Immergas možete u svakom trenutku da se oslonite na naš ovlašćeni Centar za tehničku podršku koji je stalno u koraku sa novim saznanjima da
de un Servicio Autorizado de Asistencia Técnica fiable y actualizado, capaz de mantener constante la eficiencia de la caldera. Lea atentamente este manual
Müşterisi olmanız sıfatıyla, kombinizin devamlı verimli olmasını sağlamak amacıyla mesleki açıdan hazır ve güncelleştirilmiş Yetkili Teknik Servis ağından
you can also count on a qualified after-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your boiler. Read the following pages carefully: you
Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизованную сервисную службу, всегда готовую обеспечить
перепідготовку для гарантії постійної ефективної роботи Вашого котельного агрегату. Уважно прочитайте наступні сторінки: дотримання
will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will confirm your satisfaction for the Immergas product.
постоянную и эффективную работу Вашего котла. Внимательно прочитайте нижеследующие страницы: вы сможете найти в них полезные
bi garantovao konstantnu efikasnost vašeg kotla. Pažljivo pročitajte sledeće stranice: dobićete korisne savete za pravilno korišćenje aparata a poštovanje istog
de instrucciones de uso. Podemos asegurarle que, si las cumple, estará totalmente satisfecho con el producto Immergas.
yararlanabilirsiniz. Aşağıdaki sayfalar dikkatle okuyun: cihazın uygun kullanımı hakkında yararlı öneriler Servis Merkezine, saygı uygunluğu teyit edecektir
корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
će potvrditi vaše zadovoljstvo proizvodom Immmergas.
immergas ürün için.
советы по работе агрегата, соблюдение которых только увеличит у вас чувство удовлетворения от приобретения котла компании Immergas.
Diríjase ya a su Centro Autorizado de Asistencia Técnica más cercano para pedir la prueba inicial de funcionamiento. Nuestro técnico controlará el
Contact our area authorised after-sales centre as soon as possible to request commissioning. Our technician will verify the correct functioning conditions; he
Запрошуємо Вас якомога швидше звернутися до нашого уповноваженого Центру технічного сервісу у Вашій зоні для запиту на проведення
will perform the necessary calibrations and will demonstrate the correct use of the generator.
Рекомендуем вам своевременно обратиться в свой местный авторизованный сервисный центр для проверки правильности первоначального
Na vreme se obratite našem Ovlašćenom Servisnom Centru u Vašoj zoni da biste obavili početnu kontrolu rada. Naš će tehničar proveriti uslove rada, obaviti
funcionamiento, efectuará las regulaciones necesarias y le mostrará cómo utilizar el generador.
Cihazınızın ilk kullanımındaki başlangıç denetimi için zaman kaybetmeksizin bölgenizde bulunan Yetkili Teknik Servis Merkezine müracaat ediniz. Teknik
попередньої перевірки. Наш фахівець перевірить, щоб Ваш прилад був у доброму робочому стані, виконає необхідні настройки, калібрування
elemanımız sağlıklı çalışma şartlarını denetleyecek ve gerekli ayarlar ile kalibrasyonları yaparak, cihazın kullanımı konusunda Sizlere bilgi verecektir.
функционирования агрегата. Наш специалист проверит правильность функционирования, произведёт необходимые регулировки и покажет
potrebno kalibrisanje i ilustrovati pravilno korišćenje generatora.
For assistance and scheduled maintenance contact Authorised Immergas After-Sales centres: they have original spare parts and are specifically trained directly
Si necesita efectuar reparaciones o mantenimiento ordinario diríjase a uno de nuestros Centros Autorizados Immergas, que disponen de técnicos altamente
та продемонструє правильне використання генератора.
Вам как правильно эксплуатировать агрегат.
by the manufacturer.
U slučaju potrebe za redovnim intervencijama održavanja, obratite se Ovlašćenim Centrima firme Immergas: oni raspolažu originalnim rezervnim delovima
especializados y recambios originales.
Olası müdahale ihtiyaçları ve olağan bakım için Immergas Yetkili (Tel.: 444 88 22) bulabilir, böylece cihazınız için orjinal yedek parça kullanan özel eğitimli
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру Immergas: тут Ви знайдете оригінальні
yetkili servislerimize ulaşabilirsiniz!.
i specifičnom opremom koju su dobili direktno od proizvođača.
При необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания, обращайтесь в уполномоченные сервисные центры компании Immergas;
запасні частини і фахівців з спеціальною підготовкою від виробника.
они располагают оригинальными комплектующими и персоналом, прошедшим специальную подготовку под руководством представителей
фирмы производителя.
All Immergas products are protected with suitable transport packaging.
Todos los productos Immergas están protegidos con un embalaje adecuado para el transporte.
Svi proizvodi Immergas su zaštićeni odgovarajućim pakovanjem za vreme transporta.
Bütün Immergas ürünleri uygun nakliye için uygun bir ambalaj içinde muhafaza edilir.
The material must be stored in dry environments protected against bad weather.
El material debe ser almacenado en ambientes secos y al reparo de la intemperie.
Вся продукція Immergas захищена відповідною транспортною упаковкою.
Materijal se mora čuvati na suvom mestu, zaštićenom od vremenskih neprilika.
Ürün, kuru ve dış etkenlere karşı korunan bir yerde depolanmalıdır.
Este manual de instrucciones es una parte esencial del producto y debe entregarse al nuevo usuario, incluso en caso de cambio de propiedad o sustitución.
The instruction book is an integral and essential part of the product and must be consigned to the new user also in the case of transfer or succession of ownership.
Матеріал повинен зберігатися в сухому і захищеному від негоди місці.
Все изделия Immergas защищены соответствующей упаковкой для транспортировки.
Knjižica sa uputstvima predstavlja neraskidivi i osnovni deo proizvoda pa se zato mora predati novom korisniku čak i u slučaju prenosa vlasništva ili preuzimanja.
Bu kitapçık ürünün tamamlayıcı ve temel bölümünü oluşturur ve aracın mülkiyet değişimi veya devredilmesi halinde dahi kullanıcıya teslim edilmelidir.
It must be stored with care and consulted carefully, as all of the warnings provide important safety indications for installation, use and maintenance stages.
El manual se debe conservar con cuidado y consultar atentamente, ya que contiene indicaciones de seguridad importantes para la fases de instalación, uso
Інструкція з експлуатації є невід'ємною і важливою частиною продукту і повинна передаватися новому користувачеві у разі зміни власника.
Такие материалы должны храниться в сухих помещениях, защищенных от непогоды.
y mantenimiento.
Söz konusu kitapçığın itinayla muhafaza edilmesi ve kullanımın yanı sıra montaj ve bakım hususlarında da önemli bilgiler içermesinden ötürü gerektiğinde
Ona se mora pažljivo čuvati i konsultovati budući da upozorenja u njoj daju važne indikacije o bezbednosti u fazama instalacije, korišćenja i održavanja.
This instructions manual provides technical information for installing Immergas boilers. As for the other issues related to boiler installation (e.g. safety in the work
Її слід зберігати і уважно вивчати, оскільки всі повідомлення надають важливу інформацію для забезпечення безпеки під час встановлення,
Инструкция по эксплуатации является важнейшей составной частью агрегата и должна быть передана новому пользователю, которому
başvurulabilir olması gerekmektedir.
site, environment protection, injury prevention), it is necessary to comply with the provisions specified in the regulations in force and principles of good practice.
Ovo uputstvo sadrži tehničke informacije koje se odnose na instalaciju i montažu Immergas kotlova. Što se tiče ostalih tema vezanih za instaliranje samog
Este manual de instrucciones contiene informaciones técnicas relativas a la instalación de las calderas Immergas. En lo referente a otros temas relacionados con
використання та обслуговування.
поручена его эксплуатация, в том числе, в случае смены его владельца.
kotla (kao što je obezbeđivanje sigurnosti na radu, očuvanje životne sredine, sprečavanje povreda na radu) neophodno je poštovati važeće zakonske odredbe
la instalación de las calderas (por ejemplo: seguridad en el lugar de trabajo, protección del medio ambiente, prevención de accidentes laborales), es necesario
Kullanım kitapçığı Immergas kombilerin kurulumu ile ilgili teknik bilgileri içermektedir. Kombilerin kurulumu ile ilgili diğer konular için (örneğin iş güvenliği,
In compliance with legislation in force, the systems must be designed by qualified professionals, within the dimensional limits established by the Law. Installation
Цей технічний посібник містить технічну інформацію щодо установки котельних агрегатів Immergas. Щодо інших питань, пов'язаних
Её следует бережно хранить и внимательно изучить, так как в ней содержатся важные указания по безопасности при выполнении монтажа,
i propise i pridržavati se pravila dobre radne prakse.
respetar los dictámenes de la normativa vigente y los principios de la buena técnica.
çevre koruma, iş kazalarının önlenmesi), mevzuatlara ve teknik kurallara uyulması gerekmektedir.
and maintenance must be performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer's instructions and by professionally qualified
із встановленням самих котлів (наприклад, безпеки праці, охорони навколишнього середовища, запобігання нещасних випадків), необхідно
эксплуатации и техобслуживания агрегата.
Prema postojećim zakonima sistemi moraju biti dizajnirani od strane ovlašćenih profesionalaca, u okviru dimenzija i ograničenja utvrđenim zakonom.
En conformidad con la legislación vigente, las instalaciones las deben proyectar profesionales habilitados en los límites dimensionales establecidos por la ley. La
Yasalar gereğince, tesisatlar yetkili kişiler tarafından, yasalarca belirlenen boyutsal sınırlamada çerçevesinde tasarlanmalıdır. Montaj ve bakım işlemlerinin,
staff, intending staff with specific technical skills in the plant sector, as envisioned by the Law.
дотримуватись норм чинного законодавства.
В настоящей инструкции содержится техническая информация в отношении монтажа котлов Immergas. Что касается других аспектов,
yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun bir şekilde üretici firma talimatları doğrultusunda tesisat sektöründe yeterli teknik bilgiye haiz ve mesleki beceriye
Instalacija i održavanje se moraju obavljati u skladu sa važećim propisima i prateći uputstva proizvođača. Takođe, instalaciju mora vršiti osposobljeno odnosno
instalación y el mantenimiento deben ser efectuados en conformidad con las normas vigente según las instrucciones del fabricante y por personal habilitado
Improper installation or assembly of the Immergas appliance and/or components, accessories, kit and devices can cause unexpected problems to people, animals
Згідно положень чинного законодавства системи повинні розробляти та встановлювати уповноважені на проведення таких робіт спеціалісти,
связанных с монтажом котлов (например: безопасность на рабочем месте, охрана окружающей среды, профилактика несчастных случаев),
kvalifikovano osoblje što znači da ono mora posedovati odgovarajuće specifično znanje iz oblasti instalacija grejnih sistema kao što je predviđeno zakonom.
y cualificado que posee la competencia técnica en el sector de las instalaciones como previsto por la ley.
sahip uzman yetkili personel tarafından yapılması gerekmektedir.
and objects. Read the instructions provided with the product carefully to ensure a proper installation.
у відповідності до вимог, передбачених чинним законодавством. Установка і обслуговування повинні здійснюватися відповідно до діючих правил,
необходимо придерживаться действующего законодательства и общепринятых технических правил.
Neodgovarajuća instalacija ili montaža ovog uređaja i/ili njegovih delova, dodataka, opreme i dodatnih uređaja firme Immergas može dovesti do pojavljivanja
La instalación o el montaje inadecuado del aparato y/o de los componentes, accesorios, kits y dispositivos Immergas podría dar lugar a problemáticas no
Cihazın ve/veya Immergas üretimi olan parça, aksesuar, kit ve donanımların hatalı montaj veya kurulumu, kişi, hayvan veya nesnelerde önceden tahmin
у відповідності з інструкцією заводу-виробника кваліфікованим персоналом, тобто особами зі спеціальним досвідом в галузі таких систем, як
Maintenance must be carried out by skilled technical staff. The Immergas Authorised After-sales Service represents a guarantee of qualifications and
Согласно действующему законодательству, проект установки должны разрабатывать только уполномоченные специалисты, в пределах
problema koje je nemoguće predvideti ranije i koji mogu naneti štetu osobama, životinjama i stvarima. Za pravilnu montažu i instalaciju ovog proizvoda
previsibles a priori en relación con las personas, los animales, las cosas. Lea atentamente las instrucciones que acompañan al producto para una instalación
edilemeyecek sorunlara yol açabilir. Doğru bir kurulum için, ürünle birlikte verilen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz.
того вимагає закон.
professionalism.
параметров, установленных законом. Монтаж и техобслуживание агрегата должны производиться с соблюдением всех действующих норм
obavezno pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i instalaciju koja su uz njega priložena.
correcta del mismo.
Cihazın bakım işlemlerinin yetkili ve uzman teknik personel tarafından yürütülmesi gerekmekte olup, Immergas Yetkili Teknik Servis Merkezleri bu konuda
Невірна установка або монтаж приладу Іmmergas та/або його складових, додаткових пристроїв та устаткування можуть призвести до
The appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other use will be considered improper and therefore potentially
и в соответствии с указаниями изготовителя квалифицированным персоналом, под которым понимаются лица, обладающие необходимой
Održavanje mora obavljati osposobljeno tehničko osoblje i u tom smislu Tehnički servis firme Immergas predstavlja garanciju kvalifikacije i profesionalnosti.
El mantenimiento requiere personal técnico autorizado. El Servicio autorizado de asistencia técnica Immergas es garantía de cualificación y profesionalidad.
kalite ve profesyonelliği hususunda bir teminat teşkil etmektedirler.
непередбачених наслідків у відношенні до людей, тварин та речей. Для правильної установки пристрою уважно прочитайте інструкцію.
dangerous.
компетентностью в области соответствующего оборудования.
Aparat mora da se koristi samo u svrhu za koju je namenjen. Svaka druga upotreba se smatra neprikladnom i zato potencijalno opasnom.
El equipo se debe utilizar sólo para los fines para los que ha sido concebido. Cualquier otro uso se considera inadecuado y por lo tanto, peligroso.
Bu cihazın yalnızca tasarlanarak üretilmiş olduğu amaçlara uygun şekilde kullanılması gerekmektedir. Bunun dışındaki her türlü kullanım hatalı kullanıma
Установка приладу повинна бути проведена кваліфікованим фахівцем, Сервіс Технічного Обслуговування Immergas в цьому сенсі виступає
If errors occur during installation, operation and maintenance, due to non compliance with technical laws in force, standards or instructions contained in this
Ненадлежащий монтаж и установка агрегата и/или его компонентов, принадлежностей, комплектов и устройств Immergas может вызвать
girmekte ve tehlike teşkil etmektedir.
гарантом якості та професіоналізму.
book (or however supplied by the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual liability for any damages and the
El fabricante se exime de toda responsabilidad contractual y extracontractual por eventuales daños y la garantía del equipo queda anulada en caso de errores
U slučaju grešaka prilikom instalacije, rada ili održavanja zbog nepridržavanja tehničkih propisa na snazi, pravilnika ili uputstava iz ovog priručnika (ili
непредвиденные проблемы в отношении физических лиц, животных или имущества. Чтобы обеспечить правильный монтаж агрегата,
appliance warranty is invalidated.
onih koje u svakom slučaju prilaže proizvođač), isključuje se bilo koja ugovorna ili neugovorna odgovornost proizvođača za eventualnu štetu i neće važiti
de instalación, uso o mantenimiento debidos al incumplimiento de la legislación técnica vigente o de las instrucciones del manual o del fabricante.
Montaj, kullanım veya bakım işlemleri esnasında, yürürlükteki yasal düzenlemelere veya standartlar ile işbu kitapçıkta yer alan bilgilere (ve Üretici tarafından
внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к нему инструкциями.
Прилад повинен використовуватися виключно для тієї мети, для якої він був виготовлений. Будь-яке інше використання вважається
garancija koja se odnosi na aparat.
sunulan bilgi ve talimatlara) riayet edilmemesinden ötürü oluşabilecek hatalardan dolayı Üretici firmanın ne sözleşme kapsamı ne de sözleşme harici herhangi
неправильним і тому потенційно небезпечним.
Para obtener más información sobre la instalación de los generadores de calor con funcionamiento a gas consulte la página de Immergas: www.immergas.com
For further information regarding legislative and statutory provisions relative to the installation of gas heat generators, consult the Immergas site at the
Техобслуживание должно выполняться квалифицированным техническим персоналом; авторизованная Сервисная служба компании Immergas
bir sorumluluğu olmayacağı gibi cihazın garantisinin geçerliliği sona erer.
following address: www.immergas.com
Za više informacija o zakonskim odredbama koje se odnose na instaliranje na gas generatora toplote , konsultujte Immergas sajt na sledećoj adresi : www.
в этом смысле является гарантией квалификации и профессионализма.
У випадку помилки в монтажі, експлуатації та технічному обслуговуванні, або у зв'язку з недотриманням технічних вимог чинного законодавства,
immergas.com
Gazlı ısıtma cihazlarının montajı konusundaki yasal düzenlemeler hususunda daha detaylı bilgi edinebilmek için Immergas' a ait aşağıda belirtilen web
правил чи інструкцій, що містяться в цьому посібнику (надані виробником), виключається будь-яка відповідальність виробника за будь-які
Агрегат должен использоваться исключительно по тому назначению, для которого он предназначен. Любое прочее использование следует
sitesine bakınız : www.immergas.com
збитки, а також втрачається гарантія на пристрій.
считать неправильным и, следовательно, потенциально представляющим опасность.
За додатковою інформацією відносно нормативів установки газових генераторів тепла звертайтеся до сайту Immergas за адресою: www.
В случае ошибок при монтаже, эксплуатации или техобслуживании, вызванных несоблюдением действующих технических норм и положений
immergas.com
или указаний, содержащихся в настоящей инструкции (или в любом случае предоставленных изготовителем), с изготовителя снимается
любая контрактная или внеконтрактная ответственность за любой ущерб, а также аннулируется гарантия.
Для получения дополнительной информации по монтажу тепловых газовых генераторов посетите сайт компании Immergas, расположенный
по адресу: www.immergas.com
Immergas S.p.A. se exime de cualquier responsabilidad por errores de impresión o transcripción, reservándose el derecho de aportar a sus manuales
Immergas S.p.A. declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modifications to its technical and commercial
Компания Immergas S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за полиграфические ошибки и ошибки печати, и сохраняет за собой право
Firma Immergas S.p.A.(d.d) otklanja sa sebe bilo koju odgovornost koja je posledica štamparskih pogrešaka ili prepisa i ostavlja sebi na pravo da unese
Immergas S.p.A. haber vermeden her türlü teknik ve ticari değişiklik yapma hakkını saklı tutarak baskı ve yazım hatalarına bağlı tüm sorumlulukları reddeder.
Immergas S.p.A. відхиляє будь-яку відповідальність в результаті друкарських помилок або помилок при написанні, залишаючи за собою право
documents without prior notice.
вносить изменения в собственную техническую и коммерческую документацию без предупреждений.
izmene u svoje tehničke i komercijalne brošure bez davanja prethodnog obaveštenja.
técnicos y comerciales, cualquier modificación sin previo aviso.
на внесення змін та доповнень у технічні та комерційні посібники та матеріали без будь-якого попереднього повідомлення.
Уважаемый клиент,
Poštovani korisniče,
Шановний клієнт,
Sayın Müşterimiz;
Estimado Cliente:
Dear Customer,
General recommendations
Advertencias generales
Opšta upozorenja
Genel uyarılar
Загальні попередження
Общие указания по технике безопасности

Advertisement

loading