Yamaha F15A Service Manual page 285

Hide thumbs Also See for F15A:
Table of Contents

Advertisement

LOWR
POMPE A EAU (F15A/F9.9C)
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/désignation
DEPOSE DE LA POMPE A EAU
Boitier d'helice
1
Boulon
2
Plaquette
3
Logement de roue d'hélice
4
Joint torique
5
Rotor
6
Godet du logement de roue d'hélice
7
Clavette à disque
8
Boulon
9
Goupille de serrage
10
Joint métallique
11
Joint en caoutchouc
WASSERPUMPE (F15A/F9.9C)
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER WASSERPUMPE
Unterwasserteil
1
Schraube
2
Platte
3
Flügelradgehäuse
4
O-Ring
5
Impeller
6
Dichtungsmanschette des Flügelradgehäuses
7
Keil
8
Schraube
9
Dübel
10
Metalldichtung
11
Gummidichtung
BOMBA DE AGUA (F15A/F9.9C)
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
ción
DESMONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA
Unidad inferior
1
Perno
2
Placa
3
Envoltura del impulsor
4
Junta tórica
5
Impulsor
6
Tapa de la envoltura del impulsor
7
Chaveta de media luna
8
Perno
9
Pasador hendido
10
Empaquetadura de metal
11
Sello de goma
POMPE A EAU (F15A/F9.9C)
WASSERPUMPE (F15A/F9.9C)
BOMBA DE AGUA (F15A/F9.9C)
Qté
Pour la dépose, appliquez "l'étape" de gauche.
4
2
1
1
1
1
N.B.
Pour installer le godet du logement de roue
d'hélice, tourner l'arbre de transmission dans le
1
sens des aiguilles d'une montre. Ne pas tourner
2
l'arbre de transmission dans le sens inverse des
2
aiguilles d'une montre après l'installation.
1
1
Pour l'installation, inversez la procédure de
dépose.
Teilezahl
Zum Ausbau linken Schritt ausführen.
4
2
1
1
1
HINWEIS:
1
Zum Einbau der Dichtungsmanschette des
Flügelradgehäuses die Antriebswelle im
1
Uhrzeigersinn drehen. Die Antriebswelle nach
2
dem Einbau nicht gegen den Uhrzeigersinn
2
1
drehen.
1
Zum Einbau in umgekehrter Reihenfolge des
Ausbaus verfahren.
Canti-
dad
Siga las "Operaciones" de la izquierda para el
desmontaje.
4
2
1
1
1
1
NOTA:
Para instalar la tapa de la envoltura del impulsor,
gire el eje de transmisión hacia la derecha. No
1
gire el eje de transmisión hacia la izquierda des-
2
pués de la instalación.
2
1
1
Para el montaje, invierta las operaciones de
desmontaje.
6-3
Eléments pour l'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents