Yamaha F15A Service Manual page 117

Hide thumbs Also See for F15A:
Table of Contents

Advertisement

INSP
ADJ
SYSTEME DE COMMANDE
Réglage du câble d'accélérateur
(modèles MH/EH)
1. Vérifier:
9 Câbles d'accélérateur
Endommagements
→ Remplacer.
Trop de mou, ou les butées ne
sont pas en contact → Régler.
2. Régler:
9 Câbles d'accélérateur
Etapes du réglage:
9 Placer le levier de sélecteur dans
la position de marche avant.
9 Tourner la poignée des gaz vers
la position d'ouverture complète.
9 Desserrer le contre-écrou
régler la longueur du câble d'ac-
célérateur 2 à l'aide de l'écrou
de réglage 3 jusqu'à ce que la
butée supérieure 4 sur la came
de
commande
d'accélération
entre en contact avec la butée 5
sur la bride de la came de com-
mande d'accélération.
9 Serrer le contre-écrou.
9 Tourner la poignée des gaz vers
la position de fermeture complè-
te.
9 Desserrer le contre-écrou 6 et
régler le câble de décélérateur 7
à l'aide de l'écrou de réglage 8
jusqu'à ce que la butée inférieure
9 sur la came de commande
d'accélération entre en contact
avec la butée 5 sur la bride de la
came de commande d'accéléra-
tion.
9 Serrer le contre-écrou.
9 Ouvrir et fermer complètement la
poignée des gaz et vérifier que la
butée supérieure est en contact
avec la butée de bride (en posi-
tion complètement ouverte) et
que la butée inférieure est en
contact avec la butée de bride (en
position complètement fermée).
Si le contact correct n'est pas éta-
bli, répéter la procédure ci-des-
sus.
SYSTEME DE COMMANDE
STEURSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
STEUERSYSTEM
Einstellung des Drosselventilkabels
(MH/EH-Modelle)
1. Prüfen:
9
Drosselventilkabel
Beschädigung
Übermäßig locker oder die
Anschläge
nicht
2. Einstellen:
9
Drosselventilkabel
Einstellschritte:
9 Den Schalthebel in die Vor-
wärtsposition bewegen.
9 Den Drosselventilgriff in die
vollständig geöffnete Stellung
1 et
drehen.
9 Die Gegenmutter 1 lösen und
die Länge des Beschleuniger-
kabels 2 mit Hilfe der Einstell-
mutter 3 einstellen, bis der
obere Anschlag 4 auf dem
Drosselventil-Kontrollnocken
den Anschlag 5 auf der Dros-
selventil-Kontrollnockenhalte-
rung berührt.
9 Die Gegenmutter festziehen.
9 Den Drosselventilgriff in die
vollständig geschlossene Posi-
tion drehen.
9 Die Gegenmutter 6 lösen und
das
Bremsvorrichtungskabel
7 mit Hilfe der Einstellmutter
8 einstellen, bis der untere
Anschlag 9 auf dem Drossel-
ventil-Kontrollnocken den An-
schlag 5 auf der Drosselventil-
K o n t r o l l n o c k e n h a l t e r u n g
berührt.
9 Die Gegenmutter festziehen.
9 Den Drosselventilgriff ganz öff-
nen und schließen und sicher-
stellen, daß der obere An-
schlag
schlag (bei vollständig geöff-
neter Stellung) berührt und der
untere Anschlag den Halte-
rungsanschlag (bei vollständig
geschlossener
berührt. Wenn vollständiger
Kontakt nicht hergestellt wur-
de, das obige Verfahren wie-
derholen.
Ersetzen.
berühren
sich
Einstellen.
den
Halterungsan-
Stellung)
3-3
SISTEMA DE CONTROL
Ajuste del cable del acelerador (mo-
delos MH/EH )
1. Compruebe:
9 Cables del acelerador
Daños → Reemplazar.
Excesivamente flojos o los ex-
tremos no tienen contacto entre
sí → Ajustar.
2. Ajuste:
9 Cables del acelerador
Pasos de ajuste:
9 Coloque la palanca de cambios
en la posición de avance.
9 Gire la empuñadura del acelera-
dor hasta la posición de apertura
máxima.
9 Afloje la contratuerca 1 y ajuste
la longitud del cable del acelera-
dor 2 con la tuerca de ajuste 3
hasta que el tope superior 4 de
la leva de control del acelerador
tenga contacto con el tope 5 de
la ménsula de la leva de control
del acelerador.
9 Ajuste la contratuerca.
9 Gire la empuñadura del acelera-
dor hasta la posición de cierre
máximo .
9 Afloje la contratuerca 6 y ajuste
el cable del desacelerador 7 con
la tuerca de ajuste 8 hasta que el
tope inferior 9 de la leva de con-
trol del acelerador tenga contacto
con el tope 5 de la ménsula de la
leva de control del acelerador.
9 Ajuste la contratuerca.
9 Abra y cierre por completo la em-
puñadura del acelerador y com-
pruebe que el tope superior tenga
contacto con el tope de la ménsu-
la (en la posición de apertura má-
xima) y que el tope inferior tenga
contacto con el tope de la ménsu-
la (en la posición de cierre máxi-
mo). Si no se realiza un contacto
apropiado, repita el procedimien-
to anterior.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents