Federbein - Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

Réglage du ressort après remplace-
ment
Après avoir remplacé le ressort, veiller à
l'ajuster à la longueur recommandée
[profondeur 90 à 100 mm (3,5 à 3,9 in)]
et à le régler.
1.
Ressort mou
• Régler le ressort mou de manière
à diminuer l'amortissement à la
détente afin de compenser le
manque de raideur du ressort.
Après avoir, à l'aide du dispositif
de réglage, diminué l'amortisse-
ment à la détente d'un ou deux
déclics, rouler avec la moto puis
effectuer un nouveau réglage en
fonction des préférences person-
nelles.
2.
Ressort dur
• Régler le ressort de manière à
augmenter l'amortissement à la
détente afin de compenser la plus
grande raideur du ressort. Après
avoir, à l'aide du dispositif de
réglage, augmenté l'amortisse-
ment à la détente d'un ou deux
déclics, rouler avec la moto puis
effectuer un nouveau réglage en
fonction des préférences person-
nelles.
*
Un réglage de l'amortissement à la
détente entraîne un changement de
l'amortissement à la compression.
Pour corriger, dévisser le dispositif
de réglage de l'amortissement à la
compression bas.
ATTENTION:
Lors du remplacement de l'amortis-
seur arrière, veiller à monter un
amortisseur dont la longueur totale a
ne dépasse pas la longueur standard
sous peine d'altérer les performances.
Ne jamais monter un amortisseur
dont la longueur totale est supérieure
à la longueur standard.
Longueur a de l'amortis-
seur standard:
490,5 mm (19,31 in)
È Ressort recommandé en fonction du poids
É Poids du motocycliste
1 Mou
2 Standard
3 Dur
Feder nach Austausch einstellen
Nach dem Austauschen der Feder
kontrollieren, ob die Einbaulänge 90–
100 mm (3,5–3,9 in) beträgt und ggf.
einstellen.
1.
Weiche Feder
• Zum Kompensieren der gerin-
geren
Federvorspannung
einer weichen Feder kann die
Zugstufen-Dämpfungskraft
verringert werden. Die Zugstu-
fen-Dämpfungskraft um ein
oder zwei Raststellungen wei-
cher einstellen und nach einer
Probefahrt ggf. nachstellen.
2.
Harte Feder
• Zum Kompensieren der grö-
ßeren
Federvorspannung
einer harten Feder kann die
Zugstufen-Dämpfungskraft
vergrößert werden. Die Zug-
stufen-Dämpfungskraft um ein
oder zwei Raststellungen här-
ter einstellen und nach einer
Probefahrt ggf. nachstellen.
*
Nach einer Veränderung der
Zugstufen-Dämpfungskraft muß
gewöhnlich auch die Druckstu-
fen-Dämpfungskraft
chend eingestellt werden. Dazu
die untere Druckstufen-Dämp-
fungskraft weicher einstellen.
ACHTUNG:
Beim Austauschen des Feder-
beins darauf achten, daß dessen
Gesamtlänge a das Standardmaß
nicht überschreitet, um Leistungs-
einbußen zu vermeiden. Die Stan-
dardlänge
unter
Umständen überschreiten.
Länge a des Standard-
Federbeins:
490,5 mm (19,31 in)
È Belastungsbereich verschiedener
Federn
É Fahrergewicht
1 Weich
2 Sollwert
3 Hart
7 - 18
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Impostazione della molla dopo la
sostituzione
Dopo la sostituzione, assicurarsi di rego-
lare la molla alla lunghezza impostata
(affondamento 90 ~ 100 mm (3,5 ~ 3,9
in)] e impostarla.
1.
Utilizzo di una molla morbida
• Impostare la molla morbida con
uno smorzamento in estensione
inferiore per controbilanciare il
carico minore. Far scattare il
dispositivo di regolazione dello
smorzamento in estensione una o
due volte sul lato morbido e rego-
lare nuovamente in base alle pro-
prie esigenze.
2.
Utilizzo di una molla rigida
• Impostare la molla rigida con uno
smorzamento in estensione supe-
riore per controbilanciare il carico
maggiore. Far scattare il disposi-
tivo di regolazione dello smorza-
mento in estensione uno o due
volte sul lato rigido e regolare
nuovamente in base alle proprie
esigenze.
*
La regolazione dello smorzamento
in estensione provocherà un cam-
entspre-
biamento più o meno evidente dello
smorzamento in compressione. Per
correggere, ruotare il dispositivo di
regolazione dello smorzamento in
bassa compressione sul lato mor-
bido.
ATTENZIONE:
Se si utilizza un ammortizzatore poste-
riore diverso da quello installato, sce-
gliere quello di lunghezza complessiva
a non superiore alla misura stan-
keinen
dard, altrimenti potrebbero verificarsi
malfunzionamenti. Non utilizzare mai
un ammortizzatore di lunghezza com-
plessiva superiore alla misura stan-
dard.
Lunghezza a ammortizza-
tore standard:
È Copertura della molla in base al peso
É Peso del conducente
1 Morbido
2 Standard
3 Rigido
T U N
490,5 mm (19,31 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents