Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual page 549

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

9.
Monter:
• Coupe-circuit du moteur 1
• Support du levier d'embrayage
2
• Boulon
(support
d'embrayage) 3
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
• Support du levier de démarrage à
chaud 4
• Boulon (support du levier de
démarrage à chaud) 5
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
• Collier à pince 6
N.B.:
• Monter le coupe-circuit du moteur, le
support du levier d'embrayage et le
collier à pince en respectant les
dimensions indiquées.
• Faire passer le fil du coupe-circuit du
moteur au milieu du support du levier
d'embrayage.
10. Monter:
• Câble d'embrayage 1
• Câble de démarrage à chaud 2
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur les extrémités du câble
d'embrayage et du câble de démarrage à
chaud.
11. Régler:
• Jeu du levier d'embrayage
Se reporter à la section
"REGLAGE DE
L'EMBRAYAGE" au CHAPI-
TRE 3.
• Jeu du levier de démarrage à
chaud
Se reporter à la section
"REGLAGE DU LEVIER DE
DEMARRAGE A CHAUD" au
CHAPITRE 3.
12. Fixer la partie fermée a de la pla-
que d'identification au guidon.
13. Introduire l'extrémité de la durit de
mise à l'air du réservoir de carbu-
rant 1 dans le trou du capuchon de
la colonne de direction 2.
9.
Montieren:
• Motorstoppschalter 1
• Kupplungshebel-Halterung 2
• Schraube
Halterung) 3
du
levier
• Warmstarthebel-Halterung 4
• Schraube
Halterung) 5
• Schlauchschelle 6
HINWEIS:
• Der Motorstoppschalter, die Kupp-
lungshebel-Halterung
Schlauchklemme
chend den abgebildeten Maßen zu
montieren.
• Das
durch die Mitte der Kupplungshe-
bel-Halterung führen.
10. Montieren:
• Kupplungszug 1
• Warmstartzug 2
HINWEIS:
Die Kupplungszug- und Warmstart-
zug-Enden
bestreichen.
11. Einstellen:
• Kupplungshebel-Spiel
Siehe unter "KUPPLUNG EIN-
STELLEN" in KAPITEL 3.
• Warmstarthebel-Spiel
Siehe unter "WARMSTART-
HEBEL
KAPITEL 3.
12. Die Schleife a des Nummern-
schildes am Lenker befestigen.
13. Des Ende des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauchs 1 durch
die Bohrung in der Lenkkopfmut-
ter-Abdeckung 2 stekken.
MANUBRIO
(Kupplungshebel-
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
(Warmstarthebel-
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
und
die
sind
entspre-
Motorstoppschalter-Kabel
mit
Lithiumseifenfett
EINSTELLEN"
in
5 - 47
GUIDON
LENKER
CHAS
9.
Installare:
• Interruttore di arresto motore 1
• Supporto della leva della frizione
2
• Bullone (supporto della leva della
frizione) 3
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
• Supporto leva starter per partenze
a caldo 4
• Bullone (supporto leva starter per
partenze a caldo) 5
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
• Morsetto 6
NOTA:
• Installare l'interruttore di arresto
motore, il supporto della leva della fri-
zione e il morsetto in base alle dimen-
sioni indicate.
• Far passare il cavo dell'interruttore di
arresto motore al centro del supporto
della leva della frizione.
10. Installare:
• Cavo della frizione 1
• Cavo starter per partenze a caldo
2
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sull'estremità del cavo della frizione
e del cavo starter per partenze a caldo.
11. Regolare:
• Gioco della leva della frizione
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE
nel CAPITOLO 3.
• Gioco della leva starter per par-
tenze a caldo
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE LEVA STAR-
TER
PER
PARTENZE
CALDO" nel CAPITOLO 3.
12. Agganciare al manubrio la parte con
il morsetto a della targa.
13. Inserire l'estremità del flessibile di
sfiato serbatoio carburante 1 nel
foro del rivestimento del fusto dello
sterzo 2.
FRIZIONE"
A

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents