Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual page 365

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

7.
Monter:
• Tige de débrayage 2 1
• Bille 2
• Tige de débrayage 1 3
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur les tiges
de débrayage 1 et 2 ainsi que sur la bille.
8.
Monter:
• Disque de pression 1
9.
Monter:
• Ressort d'embrayage 1
• Boulon (ressort d'embrayage) 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en procé-
dant en croix.
10. Monter:
• Goujon 1
• Joint (couvercle d'embrayage)
2
11. Monter:
• Couvercle d'embrayage 1
• Boulon (couvercle d'embrayage)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en procé-
dant en croix.
7.
Montieren:
• Druckstange 2 1
• Kugel 2
• Druckstange 1 3
HINWEIS:
Motoröl auf die Druckstangen 1 und
2 sowie auf die Kugel auftragen.
8.
Montieren:
• Druckplatte 1
9.
Montieren:
• Kupplungsfeder 1
• Kupplungsfeder-Schraube 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
10. Montieren:
• Paßhülse 1
• Kupplungsdeckel-Dichtung
2
11. Montieren:
• Kupplungsdeckel 1
• Kupplungsdeckel-Schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
4 - 55
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ENG
FRIZIONE
7.
Installare:
• Asta di blocco 2 1
• Sfera 2
• Asta di blocco 1 3
NOTA:
Applicare l'olio motore sull'asta di
blocco 1, 2 e sulla sfera.
8.
Installare:
• Piatto spingidisco 1
9.
Installare:
• Molla della frizione 1
• Bullone (molla della frizione) 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza in modo
incrociato.
10. Installare:
• Grano di centraggio 1
• Guarnizione
2
11. Installare:
• Carter frizione 1
• Bullone (carter frizione)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza in modo
incrociato.
(carter
frizione)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents