Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual page 465

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Roue avant
1.
Monter:
• Roulement (gauche) 1
• Entretoise 2
• Roulement (droit) 3
• Bague d'étanchéité 4
N.B.:
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement et la lèvre de
la bague d'étanchéité lors du montage.
• Utiliser une douille de même diamètre
que le diamètre extérieur de la cage du
roulement.
• Monter d'abord le côté gauche du rou-
lement.
• Monter la bague d'étanchéité en posi-
tionnant vers l'extérieur la marque ou
le numéro du fabricant.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur la cage interne du
roulement. Le contact ne peut avoir
lieu qu'avec la cage externe.
2.
Monter:
• Disque de frein 1
• Boulon (disque de frein) 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en procé-
dant en croix.
3.
Monter:
• Entretoise épaulée 1
N.B.:
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague d'étan-
chéité.
• Monter les entretoises épaulées en
orientant les ergots a vers la roue.
4.
Monter:
• Roue
N.B.:
Monter correctement le disque de frein
1 entre les plaquettes de frein 2.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E POSTERIORE
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Vorderrad
1.
Montieren:
• Lager (links) 1
• Distanzstück 2
• Lager (rechts) 3
• Dichtring 4
HINWEIS:
• Lager und Dichtringlippe bei der
Montage
mit
Lithiumseifenfett
bestreichen.
• Eine Steckschlüssel-Nuß mit dem-
selben Durchmesser wie dem
Lager-Laufring verwenden.
• Das Lager auf der linken Seite ist
zuerst einzubauen.
• Den Dichtring so einbauen, daß
die
Herstellerbeschriftung
Teilenummer nach außen gerichtet
ist.
ACHTUNG:
Nicht auf den Innenlaufring des
Lagers einwirken. Das Werkzeug
lediglich am Außenlaufring anset-
zen.
2.
Montieren:
• Bremsscheibe 1
• Bremsscheiben-Schraube 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
3.
Montieren:
• Distanzhülse 1
HINWEIS:
• Die Dichtringlippen mit Lithiumsei-
fenfett bestreichen.
• Die Distanzhülsen müssen so ein-
gebaut werden, daß a zum Rad
gerichtet ist.
4.
Montieren:
• Rad
HINWEIS:
Die Bremsscheibe 1 korrekt zwi-
schen die Bremsbeläge 2 einset-
zen.
5 - 5
CHAS
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Ruota anteriore
1.
Installare:
• Cuscinetto (sinistro) 1
• Distanziatore 2
• Cuscinetto (destro) 3
• Paraolio 4
NOTA:
• Applicare grasso a base di sapone di
litio al cuscinetto e al labbro del para-
olio quando li si installa.
• Utilizzare un alloggiamento che corri-
sponda al diametro esterno della pista
del cuscinetto.
• Per prima cosa installare il lato sini-
stro del cuscinetto.
• Installare il paraolio con i contrassegni
oder
o i numeri identificativi del produttore
rivolti verso l'esterno.
ATTENZIONE:
Non urtare la pista interna del cusci-
netto. Il contatto è ammissibile solo
con la pista esterna.
2.
Installare:
• Disco freno 1
• Bullone (disco freno) 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza in modo
incrociato.
3.
Installare:
• Collarino 1
NOTA:
• Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul labbro del paraolio.
• Installare i collarini con le sporgenze
a rivolte verso la ruota.
4.
Installare:
• Ruota
NOTA:
Installare correttamente il disco freno 1
tra le pastiglie del freno 2.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents