Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual page 199

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

INSPECTION ET REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
CONTROLLO E REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE
Etapes du contrôle:
• Tourner le vilebrequin dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
à l'aide d'une clé.
• Aligner le repère du PMH a du
rotor avec le repère d'alignement
b du couvercle de carter lorsque
le piston est au PMH de la course
de compression.
N.B.:
Le piston est au point mort haut lors-
que le repère poinçonné c de l'arbre
à cames d'échappement et le repère
poinçonné d de l'arbre à cames
d'admission sont alignés avec la sur-
face de la culasse comme le montre
l'illustration.
• Mesurer le jeu aux soupapes e à
l'aide d'une jauge d'épaisseur à
lames 1.
N.B.:
Enregistrer la valeur mesurée si le jeu
est incorrect.
6.
Régler:
• Jeu aux soupapes
Etapes du réglage:
• Déposer
les
arbres
(d'admission et d'échappement).
Se reporter à la section "ARBRES
A CAMES" au CHAPITRE 4.
Arbeitsvorgang:
• Die
Kurbelwelle
Schraubenschlüssel im Gegen-
uhrzeigersinn drehen.
• Wenn sich der Kolben des
Zylinders im oberen Totpunkt
des Verdichtungstaktes befin-
det, die OT-Markierung a am
Rotor auf die entsprechende
Gegenmarkierung b am Kur-
belgehäusedeckel ausrichten.
HINWEIS:
Der Kolben befindet sich im obe-
ren Totpunkt, wenn die Körner-
markierung
Nockenwellenrad und die Körner-
markierung d am Einlaß-Nocken-
wellenrad, wie in der Abbildung
gezeigt, mit der Zylinderkopf-Paß-
fläche fluchten.
• Das Ventilspiel e mit einer
Fühlerlehre 1 messen.
HINWEIS:
Entspricht das gemessene Ventil-
spiel nicht der Vorgabe, muß das
Meßergebnis für spätere Zwecke
notiert werden.
6.
Einstellen:
• Ventilspiel
Arbeitsvorgang:
à
cames
• Die Einlaß- und Auslaß-Nok-
kenwellen demontieren.
Siehe
LEN" in KAPITEL 4.
mit
einem
c
am
Auslaß-
unter
"NOCKENWEL-
3 - 20
INSP
ADJ
Operazioni per il controllo:
• Girare l'albero motore in senso
antiorario con una chiave.
• Allineare il riferimento PMS a sul
rotore con il segno di allineamento
b sul coperchio carter quando il
pistone si trova nel PMS nella fase
di compressione.
NOTA:
Per essere certi che il pistone si trovi
nel PMS, il riferimento punzonato c
sull'albero a camme di scarico e
quello d sull'albero a camme di
aspirazione devono essere allineati
con la superficie della testata, come
indicato in figura.
• Misurare il gioco valvole e con
uno spessimetro 1.
NOTA:
Annotare il valore misurato se il
gioco non è quello corretto.
6.
Regolare:
• Gioco valvole
Operazioni per la regolazione:
• Togliere l'albero a camme (di aspi-
razione e di scarico).
Fare
riferimento
al
"ALBERI A CAMME" nel CAPI-
TOLO 4.
paragrafo

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents