Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual page 519

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

Fourreau
1.
Contrôler:
• Fourreau 1
Rayures/usure/endommagement
→ Remplacer.
Dispositif de réglage
1.
Contrôler:
• Dispositif de réglage 1
• Joint torique 2
Usure/endommagement → Rem-
placer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Fourche complète
1.
Laver tous les éléments à l'aide de
solvant propre.
2.
Etirer totalement l'amortisseur com-
plet.
3.
Remplir:
• Huile de fourche 1
Dans l'amortisseur complet.
Huile recommandée:
Huile de fourche "S1"
Capacité d'huile:
3
195 cm
(6,86 Imp oz,
6,59 US oz)
ATTENTION:
• Toujours utiliser l'huile de fourche
recommandée. L'utilisation d'autres
huiles peut compromettre le bon
fonctionnement de la fourche.
• Ne laisser en aucun cas pénétrer de
corps étrangers dans la fourche.
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Standrohr
1.
Kontrollieren:
• Standrohr 1
Riefig/verschlissen/beschä-
digt → Erneuern.
Einstellmutter
1.
Kontrollieren:
• Einstellemutter 1
• O-Ring 2
Verschlissen/beschädigt →
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Teleskopgabel
1.
Sämtliche Bauteile mit frischem
Lösungsmittel reinigen.
2.
Das Dämpferrohr komplett aus-
dehnen.
3.
Einfüllen:
• Gabelöl 1
(in Dämpferrohr)
Empfohlene Ölsorte
Gabelöl "S1"
Füllmenge
3
195 cm
(6,86 Imp oz,
6,59 US oz)
ACHTUNG:
• Ausschließlich Öl der empfohle-
nen Sorte verwenden. Die Ver-
wendung anderer Ölsorten kann
die Funktion der Teleskopgabel
erheblich beeinträchtigen.
• Unter keinen Umständen Fremd-
körper in das Gabelrohr eindrin-
gen lassen.
5 - 32
FOURCHE
CHAS
Gambale
1.
Controllare:
• Gambale 1
Tacche/usura/danni → Sostituire.
Registro
1.
Controllare:
• Registro 1
• Guarnizione circolare 2
Usura/danni → Sostituire.
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Gruppo forcella anteriore
1.
Lavare tutti i componenti con sol-
vente pulito.
2.
Estendere completamente il gruppo
ammortizzatore.
3.
Riempire:
• Olio forcella anteriore 1
Sul gruppo ammortizzatore.
Olio raccomandato:
Olio sospensione "S1"
Capacità olio:
3
195 cm
(6,86 Imp oz,
6,59 US oz)
ATTENZIONE:
• Assicurarsi di utilizzare olio racco-
mandato per forcelle. L'impiego di
oli diversi può diminuire eccessiva-
mente l'efficienza della forcella
anteriore.
• Evitare accuratamente l'entrata di
materiali estranei nella forcella
anteriore.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents