Craftsman 27732 Instruction Manual page 60

Table of Contents

Advertisement

6
oo
Adjustment
of the cutting unit
A. In the direction of travel
1. Check thatthe air pressura is correctin all fourtires.
2.
Make sure that the machineis on a horizontal s urface.
3.
Lift up the cuttingunitto its highestposition.
4.
Measure the distancesA and B.
Einstellung
des M_haggregats
A. In Fahrrichtung
1.
PrOfen, _
der Luftdruck an allen vier Reiten richlJg
ist.
2.
PrOfen, dab die Maschine auf einer ebenen Untedage
steht.
3.
MShaggregat in die obersta Lage anheben.
4.
Abst_nde A und B messen.
(_
Rdglage du carter de coupe
A. R_,glage lateral
1.
V6rifier que la pression, dens ies qustre pneus, est cor-
rect.
2.
S'assurer que le tracteur est placd sur une surface
plane.
3.
Relever au maximum ie carter de coupe.
4.
Mesurer les distances Aet B.
(_
Ajuste de la unidad de corte
A. En el sentido de la marcha
1. Contmlarque ie presi6nde infladoes la correcta en los
cuatroneumdticos.
2.
3.
4.
Asegurarse de que la mdquina estd sobre suelo hori-
zontal.
Levantar la unidad de corte hasta su pesici6n rndsel-
evada.
Medir la distancia A y B.
(_)
Regolazione
del tagliaerba
A. Nel senso di marcia
1. Controllare ie pressione dei pneumatJci.
2. La macchina deve essere in piano.
3. Sollevare al massimo il tagliaerba.
4. Mieurare ie distanze A e B.
Het instellen
van de maaikast
A. In de rijrichting
1.
Controleer of de luchtdruk in alle vier de banden juist
is.
2.
Zorg ervoor dat de machine op een vlakke ondergrond
staat.
3.
Zet de maaikast in de hoogste stand.
4.
Meet de afstanden A en B.
6O
To achieve best cutting results_e
cuffing unit's front edge (B)
snould be about 10 mm (0.375) lower than the back edge (A).
Adjust in the following way to raise the beck edge:
1. Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2.
Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3.
When the correct distance (A) is obtained this seffing is
locked with the nut (1).
_F0r
bestes M_hergebnis mu8 die Vorderkante des M_hag-
g_mgats (B) ca. 10 mm tiefer liegen als die Hinterkante (A).
Einstellung zur Erh(3hung der Hinterkante:
1. Mutter (1) am linken and rechten Hebe116sen
2.
Mutter (2) gleich viele Drehungen an beiden
Hebeln
verstelien.
3.
Wann der dchtige Abstand (A) erhaltan wird sind die
Einstellungen mit der Mutter (1) zu sperren.
(_
Pour obtanir la coupe la meilleura, ie bard avant du carter de
coupe (B) dolt _tre situ_ _.10 mm au-dessous du plan du bord
arriere (A). Pour r6gier la position du bord arri_re, _r
de ie mani_re suivante :
1. Desserrer I'dcmu (1) sur les bieliettes de suspension avant,
droite et gauche, du carter de coupe.
2.
Visser les dcmus (2) exactemant de ie m_me fagon sur
ies biellettes de suspension avant, droite et gauche.
3.
Lorsque ie distance (A) est cormcte, vermuifler ce r6glage
en resserrant I'dcrou (1).
(E_) Para obtener el me or resultado de corte, el extremo delantero
(B) de a un dad de corte ha de estar unos 10 mm (0,375")
mds bajo que el extremo posterior (A). Ajustar de la manera
siguiente para elevar el extremo posterior:
1.
Quitar ie tuerca (1) an les paiancas izquierda y dera-
cha.
2.
Enroscar la tuerca (2) el mismo rs_mero de vueitas en
las dos palanca.
3.
Cuando se ha obtenido la distancie correcta (a), el ajuste
se bloquea con la tuerca (t).
(_) Per ottenera i migliori risultati, ilbordo anteriore dai ta_lieerba
(B) deve essere circa 10 mm pit3basso di quaio antenora (A).
Regoiere nel modo sequente:
1. Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2.
Awitara il dado (2) di un nuemero idantJcodi gid sui due
braccL
3.
Dope aver raggiunto ie distanza corretta (A) bloccare
stdngando il dado (1).
(_Om
maairesultaat te bereiken, dient de voorkant
het beste
(B) van de meeikast ca. 10 mm (0,375") lager te staan den
de achterkant (A). Ter verhoging van de achterkant als volgt
instolien:
1.
Draai moer (1) los op linker en rechtar hefboom.
2.
Draai moer (2) op de beide hefboman evenveel slagen.
3.
Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de instel-
ling met de moer (1) vastgezet.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents