Craftsman 27732 Instruction Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

2
Install
Muir.her
Plate
WARNING: Do notremovedeflector shield from mower.
Allow deflector shield Io rest on mulcher plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Removemulcherplate and storein a safe place. Mower is
now ready for discharging or installationof optional grass
catcher.
NOTE: It is not necesse?/to change blades.The mulcher
blades are designed for discharging and baggingalso.
Montage
der Zerldeinerungsplatte
WARNUNG: Den L"eltfl_,henschutz nichtvom M_iherant-
leman. Den Leitfl;_chensehutz w"ahrenddes Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen.
gmsteIIen auf FOIlan oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatla abnehmen und an einem sicheren
err auroewahren.Die MShvorrichtungistnunfor des Entleeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: EinAustauschder Scherbl_tteristnicht erlordedich.
Die Meeser der Zerk_inerung.svorrichtung sind ehenfafls for
des Entleeren und FOllen geelgnet.
(_
Mise en place de I'insert
de broyage
A'I-rENTION: Ne pas d6monter le d6flecteur et, au contraim,
v_rifier qu'il est bien en appui sur le capotage de broyage
pendant la tonte.
S_lectionner le mode de travail
Retirer le capotage de broyage et le conserver en lieu sOr.
Le carter de coupe est alors pr_t b foncUonner avec 1'6jection
lat6rale de I'herbe fondue.
REMARQUE: IIn'estpas r_=cessairede p_r
au remplaca-
ment des lames. Les lames de broyage sent con_ues pour
travailler aussi bien en broyage qu en 6jection lat6rale.
(_
Instalaci6n de la placa del trltumdor de basum
ADVERTENCIA: no removerla pantalladel deflector y
averiguarqueest6 apoyadasobmla placadelbiturador
de basuraduranteel use.
Seleccionar la modalidad de recoglda o descarga.
Removerla placa del tritumdorde basuray guardarla en un
lugarseguro:ahera la.segadoraest_ listapara la operaci6n
de deseargao para la mstalack_ndel dispositivo opoional de
recogidade la yerba.
NOTA:no es neceseriosubstituir las cuchilles. L ascuchillas
del triturador de besuraest&nproyectades para ser utilizades
contempor_neamentepara las operacionesde recogiday
descarge.
Installazione
della
piastra
per la pecciamatum
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore della
falciatrice e verificare che durante ruse esso sia appog-
giato sulla piastra per la pacciematura.
Cambio della rnodalitb di raccolta o scad¢o.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodida in
un luogo sicuro. A questo punto, la lalciatrice _ pronta per
roperazione
di scarico o per rinstallazione
del dispositivo
opzionale di raseolta erba.
NOTA: non/_ necoseado sostituire le lame. Le lame per la
pacciamalura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
(_
Installatie
mulcherplaat
WAARSCHUWING:
Verwijder hel deflectorschild niet
van de maaier. Laat hat deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschaketen
naar grasopvang
of afvoeren.
Venvijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor hot afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisselan van de messen is nlat noodzakelijk. De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeron on
opvangen.
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents