Craftsman 27732 Instruction Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

3
9. Free-wheel
Control
Lever
To tow or move the tractor without the aid of the engine, the
free-wheel control knob must be pulled out and locked in
position.
%_' 9. Ein-und Ausschalten des Freilaufes
Um don Traktor ohne Motorkraftabzuschleppenoder an-
zuschieben, mul3 der Freilauf-Steuerungsknopf heraus-
gezogen.
(_
9. Blocage
et d6blocage
de la roue libre
Pour remorquer ou d6placer le tracteur sans I'aide du moteur,
la commande de roue libre, qui se trouvesur le tablier ard_re
du chassis du tracteur, dolt _tre tir6e vers I'ext6rieuret bloqu_e
dans cette position.
9. Acoplamiento
y Desacoplamiento
de Rueda
Libre
Paraempujar o arrastrarsu tractorsin la ayudadel motor, e l
botbnde controlde rueda libradebe sertJrado hacia afuera
y puestoen su posickSn.
_.)
9. Inserimento/Disineerimento
Rouote
Portrainare o spingere iltrattoro senza servirsidel motore: es-
trarre la manopola di ruota libera e bloccarla in posizione.
(_
9. Aan-en
Uitachakeliong
van Vrijwiel
Om de tractor te trekken of te verplaatsen zonder de huIp
van de motor, moet de vrijwielbedieningsknop worden uit-
getrokken.
10. Starter
_@
Lorsque le moteur est froid, tirer le bouton de commande
du starter avant d'essayer de d_marrer. D_s que le mcteur
a d(_marr(_et tourne r_guli_)rement, repousser le bouton de
__
coromande.
@
10. Estmngulador
Cuando el motor est_ frio, extraer elestrangulador antesdein-
tentar el arranque. Cuando ha arrancado el motor y funciona
con regularidad, introducir el estrangulador.
10. Choke
control
When the engine is cold the choke should be pulled out
before starting. When the engine has started and is running
smoothly push the choke in.
(_)
10. Choke
In caso di partenza a froddo tiraro in fuori il comando dello
choke prima di mettere in rnoto. Dopo rawiamento
dpremere
in posizione di dposo quando il motom gira rogolarmente.
10. Kaltstartregler
Bei kaltem Motorist der Kaltstartregler herauszuziehen, bevor
ein Startversuch gemacht wird, Nach Anspdngen des Motors
und bei gloichm_i3igemMotodauf istder Kaitstartregler wieder
zur0ckzuschieben.
_)
10. Chokeregelaar
Bij een koude motor dient de hendel te worden uitgetrokken,
alvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents