2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Beforethe tractor can be used certain parts must be as-
sembled,which for transportationreasons are enclosed in
the packing.
Vor der Anwendung dos Aufsitz.m_lhersmOssen gewisseTeile
aingebaut werden, die ausTransportgrOndon in dor Verpack-
ung lose beigefQgt sind.
_)Avant
d'utiliseria tondouseautoport_Je, certains 6i6ments
livr6sdons I'emballagedoivent_tre month,s.
(_)
.Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
plezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(_) Pdma di usare iltrattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confozionate a parte.
_) Voordatde traktorgebruiktkan worden,meeten sommige
onderdelenwordengemonteerd, d ie vanwegehet transport
apart varpakt zijn in de embaliege.
STEERING
WHEEL
•
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
•
Mount the main shaft cover. Make sure that the guido
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
•
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and piece the wheel on the
hub.
•
Assemble large fiat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
•
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSIONSHAFT
LENKRAD
•
DieVedSngerungswelle (1). Gut festziehen.
•
Lenkwellengeh_use einbauen.Daffir sorgen, dal3 die F0h-
rongsbolzen in diejeweilsdafOrvorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
•
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schiebsn Sie diesen auf die Lenk,sSulenverl_ngerung
auf.
Pr0fen, dab die Vorderr_der gerede stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
•
Die grol3e Untedegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitre des Lenkrades eindn3cken.
1. VERLANGERUNGSWIELLIE
18