5
WARNING!
•
Do not drivein terrainat an angleof morethan max. 10°.
The riskfor spark-overbackwardsislarge.
•
In steep terrain the risk for tippingisconsiderable.
•
Avoidstoppingand startingin slopingterrain.
WARNUNG!
•
Fahren Sie nicht in Gel&nde mit einer h6heren Neigung
als h6chstens 10 °. Bei Bergauffahrt besteht in diesem Fall
die Gefahr, dab die Maschine nach hintan OberschlSgt.
•
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seiUich umkippen kann.
•
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahren oder anzu-
halten.
@
@
ATFENTION!
Ne jamais utiliserun tracteursur des pontes excddant
10°. Les risques de renversement 6tanta]orstrbs impor-
tants.
Nejamais fouler parallbtement bla pantedufaitdesdsques
de renversement. Toujours roulerperpandiculairemant b
la pente,aussibien an montant, q u'endescendant.
Ne jamais arr6terou demarreruntracteuren pente.
ADVERTENCIA!
No conduzcaporterrenode inclinaci6n superiora 10°,
pues hay riesge de sobreposo en la parte posterior.
Noconduzca por losbordes deterrenos inclinados, puesto
que es entoncesmuygrandeel riesgode vuelco.
Evite el parar o arrancarla mdquinaen terreno incli-
nado.
(_
PERICOLO!
•
Non affrontare pendisuperiori a 10° gradi
Nonprocederemaitrasversalmente allalineadi massima
pendanza.
Evitarefermate o partenzesuterreniin pendio.
_)
WAARSCHUWlNG!
Rij niet op een terrein met een helling van meer danl 0°.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, dear het kantel-
dsico den groot is.
Vermijd te stoppon of te starten op een hellend terrein.
44