Altigen AltiContact Manager Version 5.0 Administration Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

11. Connect a fixed earth from the PC to a suitable premises fixed earthing point. Note that
the earth cable must be at least the same gauge as the live wire of the main cord and fixed
to the earth terminal and the rear of the PC. (6 AWG recommended, 8 AWG minimum.)
12. Connect cable supplied with AltiServ to the "D-type sub-miniature" (25 pin) connector
on the AltiServ card and the connector to the Modular RJ-11 Patch Panel.
13. Connect the building telecommunication wiring to the RJ-11 sockets.
14. Building telecommunication wiring should be installed according to the National Wiring
Regulations for Telecommunications.
UL File No. E179719
Preparación del Equipo UL
Prepare el equipo de la manera que se indica a continuación. Cerciórese de antemano de que
se observan todas las instrucciones aplicables del fabricante. Si tiene usted alguna duda
acerca de cualesquiera de ellas, llame a su proveedor.
1.
La instalación de este aparato la deben realizar profesionales.
2.
Seleccione el chasis "CE" de la computadora tomando en consideración los Requisitos
de Seguridad que se indican anteriormente, además, cerciórese de que cuenta con un
punto de conexión a tierra marcado en el exterior.
3.
Las clavijas ISA de los canales de distribución B1, B10 o B13 DEBEN someterse a
prueba, a fin de verificar que la corriente sea inferior de 0.1 ohmios hacia la terminal de
la conexión a tierra.
4.
Cerciórese de que las clavijas PCI de los canales de distribución cumplen con las
especificaciones de los tableros PCI, Rev. 2.1 (5 voltios 32-bit).
5.
Prepare el chasis de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la computadora
personal, para efectos de que reciba las tarjetas de PC que necesita, y se cerciore así de
que la instalación de las tarjetas de extensión no redundará en la infracción de los
Requisitos de Seguridad que se indican con anterioridad.
6.
Observe que cuando instala un sistema que utiliza tarjetas AltiGen, el acatamiento
continuo de las Directivas LD y EMC EU a nivel sistema, son responsabilidad del
proveedor del sistema.
7.
Prepare las tarjetas mencionadas con anterioridad y cerciórese de que todos los puentes
de salto se encuentran posicionados conforme a las instrucciones del fabricante.
8.
Coloque una pulsera antiestática ESD adecuadamente aterrizada entre la muñeca y la
tierra.
9.
Siga las instrucciones del fabricante e instale las tarjetas que se mencionan con
anterioridad en la computadora.
Nota: Cuando más de tres tarjetas utilicen el MVIP, cerciórese de que la placa de Cuanto o de
Tritón establecida como placa cero se encuentre instalada en uno de los extremos del cable
MVIP, y de que la placa en el otro extremo del cable MVIP tiene su interruptor en la posición
de terminado (interruptor cerrado).
10. Reemplace la cubierta externa de la computadora.
11. Instale una conexión a tierra fija desde la computadora hasta un punto apropiado de
conexión a tierra dentro de las instalaciones. Observe que el cable de puesta a tierra debe
de ser, por lo menos, del mismo calibre que el cable con corriente viva del cordón
AltiContact Manager Administration Manual
xxix

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents