EBARA GP Operating And Maintenance Manual page 144

Pressure booster sets
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
dopuścić do przekroczenia maksymalnego dozwolonego
ciśnienia na wyjściu samej pompy.
5.4.
ZASTOSOWANIE NIEZGODNE Z
PRZEZNACZENIEM
Niewłaściwe
spowodować wystąpienie zagrożenia, a także
obrażeń u ludzi oraz szkód materialnych.
Zastosowanie
przeznaczeniem
UWAGA
nieważność gwarancji.
Zestawy nie mogą być używane do:
 przenoszeni cieczy o temperaturach niezgodnych z tym
co wskazano w dokumentacji pompy oraz w każdym
przypadku poza zakresem 0-50°C przy zastosowaniu
presostatów (układ sterowania EP, SP-EFC, SP-MFC) lub
zakres 0 - 80°C z wykorzystaniem przetworników (układ
sterowania EP-E, VASCO, E-SPD+);
 przenoszenia brudnej wody;
 przenoszenia
wody
stałymi;
 przenoszenia
płynów
kwasowymi;
 przenoszenia wody morskiej;
 przenoszenia cieczy łatwopalnych/wybuchowych;
 instalacji na wolnym powietrzu bez zabezpieczenia przed
czynnikami atmosferycznymi i mrozem;
 działania bez cieczy;
 działania w środowiskach ATEX.
W przypadku zastosowań specjalnych, nie uwzględnionych
w rozdziale o zamierzonym przeznaczeniu, skontaktować
się z naszym biurem technicznym.
6.
DANE TECHNICZNE
Producent
modyfikowania danych technicznych w celu
UWAGA
dokonywania
uprzedniego powiadomienia.
6.1.
TABLICZKA ZNAMIONOWA ZESTAWU
W celu zapoznania się z informacjami na temat tabliczki
znamionowej, patrz rozdział TABLICZKA ZNAMIONOWA.
6.2.
DANE TECHNICZNE KOMPONENTÓW
W celu uzyskania danych technicznych poszczególnych
komponentów (elektropomp, paneli sterujących lub urządzeń
regulacyjnych i panelu zabezpieczającego), patrz odpowiednie
broszury dołączone do niniejszej instrukcji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE HAŁASU
6.3.
Poziomy emisji hałasu zestawu hydroforowego są uzyskiwane
w oparciu o poziomy emisji hałasu pojedynczej elektropompy
głównej, które można odnaleźć w odpowiedniej instrukcji
obsługi i użytkowania, dodając wartości podane w poniższej
tabeli (ważnej dla 50 i 60Hz):
Za poziom ciśnienia akustycznego uważa się przeciętną
wartość pomiarów w odległości 1 m od zestawu na otwartej
przestrzeni. W odniesieniu do tolerancji dla wartości hałasu,
patrz instrukcja pojedynczej elektropompy głównej jako
głównego źródła hałasu.
zastosowanie
produktu
produktu
niezgodne
może
spowodować
z
zawieszonymi
cząsteczkami
żrących
lub
z
substancjami
zastrzega
sobie
ulepszeń
i
aktualizacji,
Zestaw szeregowy
1GP/1GPE/2GPS/2GPES
może
2GP/2GPE/3GPS/3GPES
2GPJ/2GPEJ
3GP/3GPE/4GPS/4GPES
z
3GPJ/3GPEJ
4GP/4GPE
4GPJ/4GPEJ
6.4.
KONTROLA
100% zestawów hydroforowych jest poddawanych przed
zapakowaniem
mechanicznym i elektrycznym. W szczególności, wykonywana
jest kontrola działania zestawu i każdej pojedynczej pompy,
próba szczelności przy zamkniętym otworze tłocznym oraz
kontrola docelowej wysokości podnoszenia.
7.
PRZENOSZENIE I MAGAZYNOWANIE
PRZENOSZENIE (patrz załączone schematy, rys.
7.1.
B)
UWAGA
Zestawy hydroforowe są wysyłane na palecie drewnianej oraz
zapakowane w pudełko kartonowe w przypadku małych
wymiarów; w przypadku zestawów większych rozmiarów,
oprócz palety stosuje się klatkę drewnianą pokrytą folią
nylonową. Z oczywistych powodów dotyczących wymiarów,
kolektor
ssący
zdemontowanej. Na wyraźne żądanie klienta, stosowane są
różne systemy pakowania (do transportu drogą morską lub
prawo
inną).
bez
Podczas przenoszenia i transportu, należy manipulować
zestawem z zachowaniem najwyższej ostrożności. Należy
zwrócić szczególną uwagę podczas podnoszenia i odkładania:
 gdy zestaw znajduje się na palecie, przemieścić ją za
pomocą wózka podnośnikowego. Zwrócić uwagę na
ciężar
wskazany
czynności podnoszenia i przenoszenia, upewnić się, że
paleta spoczywa stabilnie na wózku podnośnikowym;
 po wyjęciu palety i zdjęciu opakowania, w celu
przemieszczenia używać tylko odpowiednich punktów
zaczepu, przewidzianych w tym celu na podstawie
(Uwaga: w celu podniesienia zestawu z palety, wyjąć
śruby mocujące, które przytwierdzają zestaw do palety).
W przypadku większych zestawów, w podstawie zostały
przewidziane 4 ucha. W przypadku mniejszych zestawów,
w podstawie znajdują się 4 otwory umożliwiające
podnoszenie
dostarczonych z zestawem). Zaleca się, aby użyć
drążków
podniesienie oraz aby zwrócić uwagę na mocowanie
pasów do podnoszenia w celu zapobieżenia upadkowi
zestawu. Przy przemieszczaniu wziąć pod uwagę ciężar
podany na palecie. Nie używać do mocowania pomp,
silników, kolektorów lub innych akcesoriów. Przed
wykonaniem czynności podnoszenia i przemieszczania,
JĘZYK POLSKI
Zestaw
skonfigurowany
-
Zestawy z 2
pompami
-
Zestaw 3 pomp
-
Zestaw 4 pomp
-
rutynowym
kontrolom
Przestrzegać
obowiązujących
dotyczących zapobiegania wypadkom.
Możliwe ryzyko zgniecenia.
Używać obuwia ochronnego.
Stosować tylko niżej przedstawione procedury
oraz używać wyłącznie punktów podnoszenia
przewidzianych do przenoszenia opakowania i
zestawu po rozpakowaniu.
może
być
dostarczony
na
palecie.
za
pomocą
drążków
rurowych
o
przekroju
L
L
pA
WA
dB(A)
dB(A)
2
13
4
15
5
16
6
17
6,5
17,5
7
18
7,5
18,5
hydraulicznym,
norm
w
postaci
Przed
wykonaniem
rurowych
(nie
umożliwiającym
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

GpeGpsGpesGpjGpej2gpe e-spd+

Table of Contents