Description Et Utilisation De L'electropompe; Donnees Techniques - EBARA DL Operating And Maintenance Instructions Manual

Submersible motor-driven pumps
Hide thumbs Also See for DL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
5.2. PROTECTION ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
Chaque conducteur ou partie sous tension est
électriquement isolé(e) par rapport à la masse.
Il y a une sécurité supplémentaire constituée
par la connexion des parties conductrices
accessibles à un conducteur de terre pour
faire en sorte que les parties accessibles ne
puissent pas devenir dangereuses en cas de
panne au niveau de l'isolation principale.
5.3. RISQUES RESIDUELS
Etant donnée la structure de la pompe, il
existe un risque résiduel représenté par la
possibilité d'entrer en contact (même non
accidentellement) avec la roue à travers la
bouche d'aspiration.
Pour les modèles avec coupe-circuit, il existe, suite
à l'intervention de ce dernier, un risque résiduel
représenté par la possibilité de redémarrage
sans préavis de la pompe une fois le moteur
suffisamment refroidi.

6. DESCRIPTION ET UTILISATION DE L'ELECTROPOMPE

6.1. DESCRIPTION
ELECTROPOMPES
Nom
SUBMERSIBLES
DML-DMLV
Modèle
DL-DL/WC
(voir les données
DS
sur la plaque)
DVS
6.2. USAGES PREVUS
Les électropompes sont prévues pour:
-
évacuer l'eau, comme décrit au paragraphe 7.1;
-
évacuer les eaux usées ou d'égout avec des corps en
suspension, comme décrit au paragraphe 7.1;
-
assécher les fosses d'aisance et collecte de purin de
fosses biologiques, assécher des tranchées, etc.
6.3. USAGES NON PREVUS
Les électropompes ne sont prévues pour:
-
traiter des liquides autres que de l'eau;
-
traiter de l'eau avec une présence d'acides ou des
bases et plus généralement les liquides corrosifs;
-
traiter l'eau de mer;
-
traiter les liquides inflammables et plus généralement
dangereux;
-
entrer en contact avec des produits alimentaires;
-
être utilisées dans des structures destinées à des
organismes vivants (piscines, aquariums, élevages
de poisson, etc.);
-
être utilisées dans des installations importantes (de
refroidissement pour les ordinateurs ou pour les
réfrigérateurs, etc.);
-
être utilisées à l'extérieur si elles sont équipées d'un
câble de moins de 10 m;
-
être utilisées pour des usages différents de ceux
indiqués au chapitre 6.2 «Usages prévus».
Les électropompes ne doivent jamais fonctionner
ATTENTION!
en l'absence de liquide.

7. DONNEES TECHNIQUES

Le constructeur se réserve le droit de modifier les données
techniques pour apporter des améliorations et des mises
à jour sans préavis.
7.1. DONNEES TECHNIQUES POMPES SERIE D
CARACTERISTIQUES DU LIQUIDE TRAITE
PH
Température maximale du liquide
Concentration en chlore libre
Concentration d'Ion de chlorure
DL, DL W/C
Dimension
Diamètre
max. corps
refoulement/
solides
Modèle
[mm]
Ø 65
Ø 35
Ø 80, Ø 100(80)
Ø 50
Ø 100
Ø 60
Ø 150 (up 22 kW)
Ø 70
Ø 200 (up 22 kW)
Ø 76
Ø 250 (up 22 kW)
Ø 82
Ø 300 (up 22 kW)
Ø 90
all > 22kW
Ø 76
DML/DMLV
Dimension
Diamètre
max. corps
refoulement/
solides
Modèle
[mm]
DML
Ø 76
DMLV Ø80
Ø 80
DMLV Ø100
Ø 100
Dimension
Diamètre
max. corps
refoulement/
solides
Modèle
[mm]
Ø 50
Ø 5
Ø 65
Ø 6
Ø 80
Ø 7
Ø 100
Ø 8
Dimension
Diamètre
max. corps
refoulement/
solides
Modèle
[mm]
50DVS5.75, 51.5
Ø 21
65(80)DVS5.75, 51.5
Ø 33
65(80)DVS52.2, 53.7
Ø 41
5 ÷ 9
0 ÷ 40°C
(sans flotteur)
≤ 10 mg/l
≤ 200 mg/l
Longueur
Profondeur
max.
d'immersion
fibres
max. [m]
[mm]
195
240
300
400
7
500
550
600
500
Longueur
Profondeur
max.
d'immersion
fibres
max. [m]
[mm]
500
400
7
500
DS
Longueur
Profondeur
max.
d'immersion
fibres
max. [m]
[mm]
3 (≤1.5 kW)
50
7 (>1.5 kW)
DVS
Longueur
Profondeur
max.
d'immersion
fibres
max. [m]
[mm]
100
3
200
3
245
7
FR
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dl w/cDmlvDsDvsDml

Table of Contents