Прабила Техники Безопасности; Bezpečnostní Opatření; Güvenlik Önlemleri - EMS AIR-FLOW S2 Operation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

ПРАБИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
EMS и дистрибьютор этой установки нe
принимают на себя ответственности за прямое
или косвенное травмирование или повреждение
в результате ненадлежащего использования,
возникшие, в частности, из-за несоблюдения
инструкций по эксплуатации или неправильной
подготовки и технического обслуживания.
Противопоказание: ультразвуковые
колебания могут препятствовать правильному
функционированию кардиостимуляторов.
Поэтому мы рекомендуем, чтобы данное
изделие не использовали для лечения
пациентов с кардиостимулятором.
Используйте только для той цели,
для которой изделие предназначено: Перед
использованием изделия убедитесь, что Вы
изучили и поняли инструкции по эксплуатации.
Это также относится к любому оборудованию,
используемому с этим изделием. Неспособность
соблюсти инструкции по эксплуатации может
привести к серьезному травмированию
пациента или пользователя или повреждению
изделия, возможно, не поддающемуся ремонту.
Риск взрыва: Не используйте это изделие в
присутствии воспламеняемых анестезирующих
веществ или газов.
Это изделие должно использоваться
только обученным и квалифицированным
персоналом.
П е р е д т е м , к а к п р и с т у п и т ь к
лечению, всегда проверяйте изделие на
наличие повреждений. Принадлежности с
повреждениями или установка с повреждениями
не должны использоваться, их необходимо
заменить. Используйте только оригинальные
запчасти и принадлежности EMS.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Společnost EMS a distributor tohoto výrobku odmí-
tají jakoukoli odpovědnost za přímé nebo následné
úrazy nebo škody v důsledku nesprávného použití
přístroje a zvláště v důsledku nedodržení pokynů v
návodu k obsluze nebo pokynů k přípravě a údržbě.
Kontraindikace: ultrazvukové vibrace mohou
rušit řádný chod kardiostimulátorů. Proto pacienty
s kardiostimulátorem doporučujeme neošetřovat
pomocí tohoto produktu.
Používejte produkt pouze k určenému účelu:
Před použitím výrobku je nutné se dokonale sezná-
mit s návodem k obsluze. Toto se také týká všech
dalších přístrojů používaných s tímto výrobkem.
Nedodržení provozních pokynů může vést k závaž-
nému úrazu pacienta, obsluhy nebo k poškození
výrobku bez možnosti opravy.
Riziko výbuchu: Nepoužívejte tento výrobek
v přítomnosti hořlavých anestetik nebo plynů.
Tento výrobek smí používat pouze proško-
lený a kvalifikovaný personál.
Před zahájením léčebného zákroku
vždy zkontrolujte, zda není přístroj poškozený.
Poškozené příslušenství nebo poškozený přístroj
se nesmějí používat a musejí se vyměnit. Používejte
pouze původní náhradní díly a příslušenství
společnosti EMS.
GÜVENLIK ÖNLEMLERI
Bu ürünün distribütörü ve EMS, çalıştırma bil-
gilerinin incelenmemesinden veya uygunsuz
hazırlama ve bakımından ileri gelebilecek yanlış
bir kullanımdan kaynaklanan doğrudan veya dolaylı
bir zarar ziyandan dolayı sorumluluk üstenme-
mektedirler.
Kontraendikasyon: ültrasonik osiyasyonlar
kalp pillerinin düzgün çalışmasını engelleyebilir.
Bu nedenle, kalp pili taşıyan hastaların bu ürünle
tedavi edilmemesi önerilir.
Yalnızca tasarlanmış amaç için kullanın: ürü-
nü kullanmadan önce çalıştırma bilgilerini anlayıp
değerlendirdiğinizden emin olun. Bu durum söz
konusu ürünün herhangi bir donanımı için de geçer-
lidir. Çalıştırma bilgilerinin yanlış anlaşılması has-
tada veya kullanıcıda ürünün geri kazanılmasının
dışında ciddi zararlar doğurabilir.
Patlama riski: Bu ürünü yanıcı anestetikler
ve gazların yakınında kullanmayın.
Ürün yalnızca eğitimli ve kalifiye personel
tarafından kullanılmalıdır.
Tedavi öncesi daima ürünü zarar görmemesi
için gözden geçirin. Hasarlı aksesuarlar veya aygıt
kullanılmayıp yenilenmelidir. Yalnızca orijinal EMS
yedek parça ve aksesuarlarını kullanın.
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents