Canon ColorPASS-GX400 Installation And Service Manual page 16

Hide thumbs Also See for ColorPASS-GX400:
Table of Contents

Advertisement

P
REFACE
When possible, work on a ground-connected antistatic mat. Wear an antistatic grounding
strap, grounded at the same place as the antistatic mat. If that is not possible, do the
following:
• Attach a grounding strap to your wrist. Attach the other end to a good ground.
• When you unpack the ColorPASS from the carton for the first time, touch a metal area of
the copier to discharge the static on your body.
• Before you remove any of the ColorPASS panels and handle internal components, touch a
metal part of the ColorPASS.
• Leave new electronic components inside their antistatic bags until you are ready to install
them. When you remove components from an antistatic bag, place them on a grounded
antistatic surface, component-side up.
• When you remove an electronic component, place it in an antistatic bag immediately.
Do not walk across a carpet or vinyl floor while carrying an unprotected board.
• During service to the motherboard, avoid using excessive force and always place the
motherboard on a grounded, non-metallic, static-free surface. Never allow any metal to
touch the solder contacts on the underside of the motherboard, especially beneath the
battery socket. Improper handling can short-circuit and permanently damage the
motherboard.
• Handle printed circuit boards by their opposing edges only and avoid touching the contacts
on the edge of the board.
Power Supply Cord Notice
The power supply cord is used as the main disconnect device. Ensure that the socket-outlet is
located/installed near the equipment and is easily accessible.
ATTENTION:
Le cordon d'alimentation doit être débranché pour une mise hors tension totale du produit. La prise de
courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facilement accessible.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato per interrompere completamente la corrente. Accertarsi
ATTENZIONE:
che la presa di corrente si trovi o sia installata vicino alla macchina e sia facilmente accessibile.
Der Netzstecker dient zur sicheren Trennung des Gerätes von der Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass
ACHTUNG:
sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe des Gerätes befindet und leicht zugänglich ist.
El cable de alimentación eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que el
CUIDADO:
enchufe-toma esté situado/instalado cerca del equipo y que sea fácilmente accesible.
CUIDADO:
O cabo de força é usado como dispositivo principal de desconexão. Assegure-se de que a saída de energia
esteja localizada/instalada próxima ao equipamento e facilmente acessível.
Het netsnoer moet worden uitgetrokken om de stroomvoorziening te onderbreken. Zorg ervoor dat
VOORZICHTIG:
het stopcontact zich dicht bij het apparaat bevindt en gemakkelijk toegankelijk is.
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents