Instructions D'utilisation - Otto Bock 6A20 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 6A20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
► Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. nettoyage,
réparation, remplacement, contrôle par le fabricant ou un atelier
spécialisé, etc.).
PRUDENCE
Dépassement de la durée d'utilisation et réutilisation sur un
autre patient
Risque de blessure provoquée par une perte de fonctionnalité et
des dégradations du produit
► Veillez à ce que la durée d'utilisation définie ne soit pas dépas­
sée.
► Veuillez n'utiliser le produit que sur un seul patient.
PRUDENCE
Dégradation mécanique du produit
Risque de blessure due à une modification ou une perte de fonc­
tionnalité
► Manipulez le produit avec précaution.
► Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s'il est en­
core fonctionnel.
► En cas de modification ou perte de fonctionnalité, cessez
d'utiliser le produit (voir dans le présent chapitre le point
« Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l'utilisation »).
► Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. réparation,
remplacement, contrôle par le service après-vente du fabricant,
etc.).
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l'utilisation
Une modification de la démarche, un changement du positionnement
des composants prothétiques les uns par rapport aux autres ainsi que
l'émission de bruits constituent des exemples de signes qui
confirment des modifications de la fonctionnalité.
4 Contenu de la livraison
Prise rapide 6A20=30
Quantité Désignation
1

Instructions d'utilisation

1
Ancre à couler
1
Corps de la prise rapide
1
Unité de blocage
1
Plongeur
1
Protège-plâtre pour plongeur
1
Set de gabarits (1 gabarit hémisphé­
rique, 1 gabarit de vissage, 1 vis pour
plâtre)
5 Préparation à l'utilisation
PRUDENCE
Alignement ou montage incorrect
Risque de blessure occasionnée par des composants prothétiques
endommagés
► Respectez les consignes relatives à l'alignement et au montage.
PRUDENCE
Montage incorrect des raccords vissés
Risque de blessure provoqué par une rupture ou un desserrage des
raccords vissés
► Nettoyez les filets avant chaque montage.
► Respectez les couples de serrage prescrits.
► Respectez les consignes relatives à la longueur des vis et au blo­
cage des vis.
Référence
4R111=N
6A52=30
6Y13=3
5X440
5X55
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents