Download Print this page

Otto Bock 8E44 6 Instructions For Use Manual page 40

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Ajuste el electrodo de tal forma que la señal muscular apenas alcance el umbral de conmutación,
marcado en 3,5 con la línea negra en el software PAULA (fig. 4). La Transcarpal Hand se cierra.
Sobrepase la línea con una señal muscular rápida y fuerte, para abrir la Transcarpal Hand. Si la
señal muscular es demasiado lenta o suave, use el curso de ajuste 2 para modificar la línea (Fig. 5).
9 Empleo de los acumuladores
Use sólo acumuladores con plena carga para el funcionamiento de la Transcarpal Hand. Debe
tenerse preparado un segundo acumulador Ottobock cargado y listo para cambiar. Una gestión
inteligente del acumulador informa al paciente del estado de carga en descenso del acumulador,
volviéndose la mano cada vez más lenta, o bien generando menos fuerza de agarre. Al mismo
tiempo se protege al acumulador de una perjudicial descarga total.
Se recomienda utilizar la Transcarpal Hand con el EnergyPack 757B20/21 o con el MyoEnergy
Integral 757B35=* para poder aprovechar la plena capacidad de rendimiento durante largo
tiempo. La mano Transcarpal Hand puede funcionar con el X-ChangePack 757B15, aunque con
limitaciones de rendimiento. Encontrará indicaciones más detalladas sobre la manipulación de
los acumuladores en la información adjunta sobre acumuladores.
Atención:
Tan pronto como el control de la Transcarpal Hand reconozca que se ha conectado un
EnergyPack 757B20/757B21 o un MyoEnergy Integral 757B35=* con carga completa,
cambia automáticamente a la tecnología de acumuladores Li-Ion. Una vez cambiado,
el sistema sólo debería utilizarse con esta tecnología. Si a pesar de todo se utiliza el
X-ChangePack 757B15 de Ottobock, su capacidad ya no se podrá aprovechar por
completo. Es posible volver al servicio con X-ChangePack con el Ottobock MyoSelect
757T13.
Por razones de seguridad del funcionamiento y de fiabilidad deben utilizarse exclu-
sivamente acumuladores Ottobock 757B20, 757B21, 757B35=* ó 757B15.
El suministro se realiza en estado de servicio para la utilización con acumuladores NiMH.
10 Limpieza y cuidados
Limpie el producto con un paño suave y húmedo y jabón suave (p. ej., Derma Clean 453H10=1
de Ottobock) en caso de suciedad. Preste atención a que no se dañe el producto ni penetre
ningún líquido en los componentes del sistema.
A continuación seque el componente protésico con un paño suave.
11 Eliminación
Estos productos no deben desecharse junto con la basura doméstica. En caso de que
se deshaga de este producto sin tener en cuenta las disposiciones legales de su país
en referencia a este ámbito, estará dañando al medio ambiente y a la salud. Por eso le
rogamos que respete las advertencias que la administración de su país tiene en vigencia
respecto a la recogida selectiva de deshechos.
40 | Ottobock
Transcarpal Hand DMC plus 8E44=6 / Transcarpal Hand Digital Twin 8E44=7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8e44 7