Download Print this page

Otto Bock 8E44 6 Instructions For Use Manual page 37

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
• A una distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfonos
móviles, aparatos con Bluetooth o aparatos con Wi-Fi) puede producirse un comportamiento
inesperado de la prótesis debido a una alteración de la comunicación interna de datos. Pro-
these kommen. Por tanto, se recomienda mantener las siguientes distancias mínimas respecto
a estos dispositivos de comunicación de AF:
Teléfono móvil GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
Teléfono móvil GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,35 m
Wi-Fi (router, puntos de acceso,...): 0,22 m
Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,22 m
3.1 Conducción de un vehículo
Atención:
No se puede dar una respuesta generalizada a si el portador de una prótesis de brazo
está o no en situación de conducir un vehículo y en qué medida puede hacerlo. De-
penderá de la clase de prótesis (nivel de amputación, si se trata de un paciente con
amputación unilateral, propiedades del muñón, construcción de la prótesis, etc.) y de la
capacidad individual del paciente en su entorno. Es imprescindible tener en cuenta las
normas legales nacionales para conducir un vehículo y por motivos legales de seguros
haga comprobar y confirmar su aptitud para la conducción por una entidad autorizada.
Ottobock recomienda generalmente, que una empresa especializada adapte el control
del vehículo según lo necesite el conductor (p. ej. la barra de dirección). Tiene que
garantizarse totalmente, que es posible una conducción sin riesgos, aún con la mano
la transcarpiana desactivada. Si al conducir con la Transcarpal Hand se produce un
movimiento accidental, se pondrán en peligro los demás conductores.
4 Servicio
Se requiere una revisión anual del producto, ya que pueden producirse señales de desgaste en
los componentes mecánicos. El servicio de Ottobock comprobará durante esta revisión el fun-
cionamiento de la mano eléctrica de sistema completa, reajustándola y aplicando aceite en caso
necesario. Además se sustituirán piezas desgastadas.
5 Componentes
(1) Una mano transcarpiana DMC plus 8E44=6/ mano transcarpiana Digital Twin 8E44=7
(2) Una placa para laminar
(3) Una cubierta de laminado
(4) Una mano interior de sistema
(5) Una cubierta de laminado para el cable
(6) Una llave especial de estrella de 7 mm
(7) Un cable de conexión
(8) Un aislamiento de cable
(9) Un rollo de hilo especial para la mano interior de sistema
Transcarpal Hand DMC plus 8E44=6 / Transcarpal Hand Digital Twin 8E44=7
(Fig. 1):
Ottobock | 37

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8e44 7